Церковь, вернее, несколько церквей, расположены над тем местом, где родился Спаситель мира.
По крутой лестнице мы спускаемся вниз и входим в тишину, сумрак и прохладу Святого места.
Дневной свет не проникает сюда.
Масса больших разноцветных лампад спускается с потолка и светится в темноте красным, синим, жёлтым, голубым, розовым светом. Золотая бахрома спускающихся над святынями навесов, позолота узорных колонн, всё это, постороннее, нанесённое сюда впоследствии, теряется, исчезает во мраке, и среди тишины, среди безмолвия, на вас смотрят чёрные стены Пещеры, бывшие свидетелями рождения Младенца-Христа.
Трепетный сумрак, в котором сплетаются разноцветные лучи.
И в этом таинственном свете. среди чёрных стен и теряющихся в темноте украшений, сияет и блещет в полу ниши серебряная звезда:
"Hic de Virgine Maria Iesus Christus natus est".
"Здесь от Девы Марии родился Иисус Христос".
Вы опускаетесь на колени пред этим священным местом, касаетесь устами этого камня, оглядываетесь, чтоб осмотреть ещё раз эту суровую пещеру, где родился Спаситель мира, и вздрагиваете.
Из темноты на вас пристально смотрят чьи-то глаза.