Стр. 332--333. ... Высекут ~ под вами вдруг раздвигается пол, вы опускаетесь до половины... -- О случаях сечения "провинившихся" дворян полицией неоднократно сообщалось в герценовском "Колоколе" (см., например, 1866, 15 января, л. 212). Ср. рассказ московского цензора и профессора Крылова, принятого графом Орловым: "...стою ни жив, ни мертв и думаю себе, что тут делать: не сесть нельзя, коли приглашает, а сядь у шефа жандармов, так, пожалуй, еще и высечен будешь. <...> Вот я потихоньку и осторожно сажусь себе на самый краешек кресла. Вся душа ушла в пятки. Вот-вот так и жду, что у меня под сиденьем подушка опустится и -- известно что..." (цит. по: Лемке, Николаевские жандармы, стр. 155).
Стр. 335. Но я рассчитывал без хозяина. -- Т. е. ошибся в своем предположении. Восходит к французскому выражению: compter sans son hôt9 (рассчитывать без своего хозяина).
Стр. 337....дано было знать куда-то о присылке артиллерии и казаков... -- Намек на участившиеся после реформы 1861 г. случаи подавления крестьянских волнений с помощью войск. Публицист "Искры" Н. А. Демерт писал: "В редкую поездку куда бы то ни было не встретишь, бывало, по дороге солдат, двигающихся на усмирение" (ОЗ, 1869, No 9, стр. 35). Подробнее см. примеч. к стр. 32.
Стр. 341. "Всё к лучшему в этом лучшем из возможных миров". -- Слова учителя Кандида, философа Панглоса, выражающие основной девиз оптимистической философии Лейбница и Попа, осмеянной Вольтером в его философской повести "Кандид" (1759). Об отношении Достоевского к этой повести Вольтера см.: наст. изд., т. XVII.
Стр. 342. Шапки долой! ~ На колени! -- взвизгнул он неожиданно... -- Пародия на сохраненные современниками подлинные слова Николая I перед толпой 22 июня 1831 г. в Петербурге на Сенной площади во время холерного бунта. О них сообщалось в "Колоколе" со слов очевидца, поместившего свои воспоминания в августовской книжке "Русского вестника" за 1865 г."Колокол", перепечатывая полностью речь Николая I, снабдил ее таким примечанием: "Тут высказался весь Николай, неподдельно, наивно, натурально <...>: "Что вы это делаете, дураки? С чего вы взяли, что вас отравляют? Это кара божия. На колени, глупцы! Молитесь богу! Я вас!" (1865, 1 декабря, л. 209). См. также: Бывалый (А. П. Башуцкий). Первая холера в Петербурге (Воспоминания очевидца). PB, 1866, No 7, стр. 235--236. В позднейшей передаче гр. А. X. Бенкендорфа эпизод с Николаем I рисуется так: "Государь остановил свою коляску в середине скопища <...> окинул взглядом теснившихся около него и громовым голосом закричал: "На колени!" Вся эта многотысячная толпа, сняв шапки, тотчас припала к земле" (PC, 1896, No 10, стр. 87--90). Достоевский мог иметь в воду и сходные обстоятельства появления Николая I 14 декабря 1825 г. перед восставшими войсками. Очевидец рассказывает: "После первых выстрелов с площади рабочие со стройки Исаакия начали бросать поленья, а толпа без шапок, окружавшая государя, стала накрывать головы. Николай крикнул: "Шапки долой!" Толпа снова обнажила головы, но отшатнулась от государя" (см.: Маркиз де Кюстин. Николаевская Россия. Вступ. статья, ред. и примеч. С. Гессена и А. Предтеченского. М., 1930, стр. 112, 297).
Стр. 342. Флибустьеры! -- провопил он еще визгливее и нелепее... -- О правомерности ассоциации (с медицинской точки зрения) в сознания больного фон Лембке фамилии пристава Флибустьерова и понятия "флибустьеры" см.: Чиж, стр. 36. Ср. также рассказ о фантастическом сне чиновника в фельетоне "Петербургские сновидения в стихах и прозе": "...И вот в нем образовалась мало-помалу неотразимая уверенность, что он-то и есть Гарибальди, флибустьер и нарушитель естественного порядка вещей" (см.: наст. изд., т. XVIII).
Стр. 346....некто быстро приблизился к кому-то и дал тому при всей публике звонкую пощечину, ~ "Я ошибся... извините... -- Мотив лица, незаслуженно (или ошибочно) оскорбленного публичной пощечиной, впервые прозвучал у Достоевского в статье "Образцы чистосердечия" (1861), затем в "Плане рассказа (в "Зарю")" (1869), а после "Бесов" вновь появился в черновых материалах к "Подростку" (см.: наст. изд., т. IX, стр. 117, 118, и т. XV).
Стр. 347. Гантированную (от франц. gant) -- в перчатке.
Стр. 348. ... в Москве, на обеде в честь Грановского... -- Биограф пишет об одном из таких обедов: "На празднике, данном в честь его, соединились люди противуположных мнений и направлений. <...> Грановский и его друзья обнялись и облобызались по-русски с славянофилами" (см.: Станкевич, стр. 141; см. также стр. 119).
Стр. 348. ... своим вицам... -- Виц(а) (нем. witz) -- острота, шутка.