Стр. 76. ... Victor Hugo говорит про последнюю страшную войну... -- Имеется в виду речь В. Гюго при открытии Конгресса мира в Лозанне 14 сентября 1869 г., где, в частности, писатель заявил: "Первое условие мира -- это освобождение. Для освобождения, несомненно, потребуется революция, изумительнейшая из всех революций, и, быть может, -- увы! -- война, последняя из всех войн. Тогда всё будет достигнуто. Мир, будучи нерушим, станет вечным. Исчезнут армии, исчезнут короли. Прошлое сгинет бесследно. Вот чего мы хотим" (см.: В. Гюго. Собрание сочинений в пятнадцати томах, т. XV. Дела и речи. М., Гослитиздат, 1956, стр. 436: ср. в "Письме к друзьям мира" от 4 сентября 1869 г.: "Увы, еще одна война, последняя, необходима, и я отнюдь не принадлежу к числу тех, кто это отрицает. Какою будет эта война? Завоевательной. Что же нужно завоевать? Свободу" -- см.: там же, стр. 432).

Стр. 76. "Ты даже не имеешь извинения в утопии, как Ч < ернышевски > й, Д < обролюбов > ". -- В данном случае Степан Трофимович противопоставляет Чернышевского и Добролюбова как носителей высоких идеалов утопического социализма практику всеобщего разрушения Нечаеву (П. Верховенскому).

Стр. 76. Читал я раз книги инока Парфения ~ что инок Николай имел дар слезный... -- Речь идет о книге "Сказание о странствии и путешествии по России, Молдавии, Турции и Св. Земле постриженника Святые Горы Афонские инока Парфения" (изд. 2-е, испр. М., 1856), которую Достоевский ценил за "наивность изложения". Эта книга находилась в библиотеке писателя и сыграла известную роль в творческой истории "Бесов" (см. выше, стр. 234), "Подростка" и "Братьев Карамазовых". Упоминаемый в записи инок Николай, имевший "дар слезный", -- ученик старца иеросхимонаха Арсения, жившего близ Афонской горы. По описанию Парфения, был он видом "весьма смирен и кроток, и весьма сух, очи наполнены слез, слово кроткое и тихое" (см.: Сказание о странствии, ч. II, стр. 128). В другом месте книги говорится, что отец Николай "пел тихим плачевным гласом; от слез едва был слышен глас его" (см.: там же, стр. 159). Выражение "дарование слез" встречается в книге игумена монастыря Синайской горы Иоанна "Лествнца", выдержавшей в русском переводе ряд изданий и хороню известной Достоевскому (см. примеч. к стр. 184). Специальное "слово" Иоанн Лествичник посвящает "радостотворному плачу" и рассказывает историю некоего монаха Стефана, который "около сорока лет провел в монашестве и имел дарование слез" (см.: Преподобного отца нашего Иоанна, игумена Синайской горы, Лесгвнца, в русском переводе. Изд. 4-е. М., 1892, стр. 106--107).

Стр. 78. ... дайте мне четверть часа только поговорить без цензуры с народом, и он тотчас за мной пойдет. Ср. стр. 279. ... четверть часа в окно поговорить. -- Впервые эта мысль печатно была высказана в "Объявлении о подписке на журнал "Время"" (1863 г.): "Теоретики (западники, -- Ред.) не только не понимали парода, углубясь в свою книжную мудрость, но даже презирали его и, разумеется, без худого намерения и, так сказать, нечаянно. Мы положительно уверены, что самые умные из них думают, что при случае стоит только десять минут поговорить с народом и он всё поймет; тогда как народ, может быть, и слушать-то их не станет, об чем бы они ни говорили ему" (см.: наст. изд., т. XVIII; ср. в записной книжке 1860--1862 гг.). В дальнейшем эта фраза (приписываемая Достоевским Чернышевскому и Добролюбову) варьируется в "Идиоте" и "Подростке" (см.: наст. изд., т. VIII, стр. 247, т. IX, стр. 445; см. также: т. XIV). Ср. также письмо Достоевского к M. H. Каткову от 25 апреля 1866 г.

Стр. 78. На золотую грамоту пошел же народ... Ср. стр. 80. "Золотая грамота от царя" ~ что от царя!"; стр. 277. ... и уже не золотыми грамотами... -- "Золотые грамоты" -- подложные царские манифесты, в которых революционеры-народники, стремясь поднять народ против помещиков, от имени царя объявляли о передаче крестьянам помещичьей земли.

Стр. 79. Взяли ключ разумения, сами не вошли и другим войти не дали. -- Ср.: "Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете царство небесное человекам: ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете" (см.: Евангелие от Матфея, гл. 23, ст. 13; а также: Евангелие от Луки, гл. 11, ст. 52).

Стр. 79. Око за око, зуб за зуб, как в Евангелии ~ этого нет в Евангелии. -- Ветхозаветная формула древнего иудейского закона возмездия: "...отдай душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу" (см.: Исход, гл. 21, ст. 23--24); "Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб: как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать) (см.: Левит, гл. 24, ст. 20: ср. также: Второзаконие, гл. 19, ст. 21). В Евангелии Христос, упоминая об этом законе, противопоставляет ему свой нравственный закон милосердия и прощения (см.: Евангелие от Матфея, гл. 5, ст. 38--39). В данном случае незнание первоисточника известного изречения свидетельствует о невежестве Петра Верховенского, перепутавшего Ветхий и Новый завет.

Стр. 79 ... недоумение о реформах. ("Заря". Апрель). -- В апрельском номере "Зари" за 1870 г. (см. раздел "Из современной хроники)) излагалась сущность проекта административно-полицейской реформы, предусматривавшей преобразование полиции и губернских учреждений. Проект вызвал многочисленные отклики в печати, причем высказывались опасения, что предполагаемое усиление единоличной губернаторской власти повлечет за собой ослабление коллегиального руководства в губернских учреждениях. Так, например, "Современная летопись" пришла к следующему выводу: "... губернаторская власть усиливается на счет всех губернских отдельных учреждений. <...> Затем усиливаются права губернатора действовать вис закона, право произвола; другими словами, власть губернатора усиливается там, где она усиления не требует, и остается слабою там, где это усиление необходимо" ("Заря", 1870, No 4, отд. II, стр. 172). См. также примеч. к стр. 263.

Стр. 79. Презрение к Ваньке -- Белинский... -- См. выше, стр. 169.

Стр. 79 ... Искандер, А. и Б. -- Искандер -- псевдоним Герцена. См. также примеч. к стр. 65.