41-46 к нему ~ жалеть-то" / и даже настаивал, потому что к нему моя вся и инструкция была, но он, к сожалению, с этим не согласился, под предлогом отъезда!
47-48 а теперь ~ марш! / Убирайтесь, марш!
Стр. 439.
1-2 Итак, я ровно в шесть часов, ~ пошел / Итак, я явлюсь [вовремя] завтра ровно в шесть часов [за вамп], -- сказал Эркель, вежливо поклонился и пошел Далее на полях наброски: 1. он имел вид слабого, жалкого, незащищенного мальчика -- Ш<атов> воротился и сел раздумывать. -- Донести? Но -- она! С другой стороны, свобода. Сдать и конец. 2. Эркель был так простодушен. 3. Не усумнился, главное, потому, что так совпадало с собственными догадками, а главное, они развязывали его кстати. Вот именно теперь начать новую жизнь. 4. -- Вы давно здесь, почему же вы раньше не приходили?
-- Мне велено было передать В<ерховенско>му и ждать. Я ведь могу и не находиться. Но В<ерховенски>й особенно поручил мне, чтобы нас было по крайней мере трое -- вы, Липутин и я как свидетель.
-- Это он нарочно тянул -- он чего то всё ждал от меня до своего отъезда, но он бежал, бежал.
-- Да он еще здесь, -- наивно сказал Эркель, -- он только завтра уедет.
-- Приду, -- оборвал Шатов. 5. И притом, г<осподь> знает, может быть и тут обманет --
3 ему вслед / ему еще раз вослед
5 уже снизу / снизу лестницы