Absolvo te -- грехи тебе прощаю,

Эпитимью за них я налагаю:

Со мною точно так же согреши!"

(Э. Парни. Война богов. Поэма в десяти песнях с эпилогом. Л., 1970, стр. 83--84). Ср. подобный эпизод в стихотворении "Капуцин" (с итальянского) В. И.-Д. (В. И. Немировича-Данченко): Гр, 1873, No 33, стр. 900.

Стр. 81. Ça lui fait tant de plaisir et à moi si peu de peine! -- Острота восходит к эппграмме на известную французскую актрису Ж.-К. Госсен (Gaussin, 1711--1767):

Tendre Gaussin, quoi! si jeune et si belle,

Et votre cœur cède au premier aveu! --

Que voulez-vous, cela leur fait, dit-elle,

Tant de plaisir et me coûte si peu.

(Нежная Госсен, как! Так молода и так прекрасна, и ваше сердце уступило первому признанию! -- Что же вы хотите, это доставило ему такое удовольствие, а мне стоило так мало).