Стр. 6. Вспомните страстную веру Дидро, Вольтера... У наших -- полное tabula rasa... -- Говоря о "страстной вере" Дидро и Вольтера, Достоевский имеет в виду антиклерикальные, просветительские взгляды и ту горячность, с которой они отстаивали свои убеждения и веру в общественный прогресс. Об отношении Достоевского к Вольтеру и Дидро см.: наст. изд., т. V, стр. 380, 384; т. VII, стр. 405; т. IX, стр. 448; т. XV, стр. 409--410; А. Л. Григорьев. Достоевский и Дидро (к постановке проблемы). -- РЛ Ч 1966, No 4, стр. 88--102; В. Я. Кирпотин. Лебедев и племянник Рамо. -- ВЛ, 1974, No 7, стр. 146--184.

Выражение "страстная вера" было одним из любимых выражений Достоевского. Ср.: "Всему миру готовится великое обновление через русскую мысль <...> и это совершится в какое-нибудь столетие -- вот моя страстная вера" (письмо к А. Н. Майкову от 18 февраля (1 марта) 1868). "Социалисты -- страстная вера" (подготовительные материалы к "Бесам": наст. изд., т. XI, стр. 145; т. XII, стр. 344). В близких выражениях Достоевский писал и о Белинском в очерке "Старые люди": "Я застал его страстным социалистом <...> При такой теплой вере в свою идею, это был, разумеется, самый счастливейший из людей" (наст. изд., т. XXI, стр. 10--11). О Версилове в "Подростке" (ч. I, гл. IV, 2) рассказывается, что, находясь за границей, он проповедовал "что-то страстное", "был в религиозном настроении высшего смысла" (наст. изд., т. XIII, стр. 57). Ср. т. XVI, стр. 285.

Tabula rasa. -- Ставшее крылатым выражение, которым английский философ Джон Локк (1632--1704) в латинском переводе своего трактата "Опыт о человеческом разуме" (первое изд. на англ. яз. 1690) определил состояние разума ("души") человека до того, как он приобретет "идеи" через ощущения. Достоевский неоднократно употреблял это выражение. См.: "Зимние заметки о летних впечатлениях" (наст. изд., т. V, стр. 59, 366); "Иностранные события" в "Гражданине", 1873, No 45 (наст. изд., т. XXI, стр. 225).

Стр. 6. Самоубийца Вертер ~ Гете! -- Достоевский имеет в виду следующие строки из предсмертного письма Вертера: "Я подхожу к окну, дорогая, смотрю и вижу сквозь грозные, стремительно несущиеся облака одиночные светила вечных небес! О нет! вы не упадете, Предвечный хранит в своем лоне и вас и меня. Я увидел звезды Большой Медведицы, самого милого из всех созвездий. Когда я по вечерам уходил от тебя, оно сияло прямо над твоими воротами. В каком упоении смотрел я, бывало, на него! Часто я простирал к нему руки, видя в нем знамение и священный символ своего блаженства!" (И. В. Гете. Избранные произведения. Сост., предисл. и коммент. Н. Н. Вильмонта. М., 1950, стр. 531). "Страдания юного Вертера" были написаны весною 1774 г., когда Гете было 24 года.

Стр. 7. ... всем известный Незнакомец ~ всё обошлось достаточно либерально. -- В фельетоне А. С. Суворина (псевдоним -- Незнакомец) "Недельные очерки и картинки" (БВ, 1876, 4 января, No 3) говорилось: "Во всех, решительно во всех газетах царствует какой-то сплошной либерализм, точно все нарочно сговорились, точно редакторы и издатели имели предварительное совещание, на котором протоколом постановлено -- ничем не отличаться друг от друга. Бывало, встретишь какую-нибудь шипящую статейку, услышишь консервативный вой, который заставит встрепенуться, который кольнет прямо в сердце и поднимет нервы. Нынче -- ничего подобного. Все ровно, все гладко, все достаточно либерально и достаточно бесплодно". Единственным лицом, которое стремится "выпрыгнуть" из этого согласного "хора", Суворин назвал Достоевского. Извещая читателей газеты о предполагаемом издании "Дневника писателя", он писал: "Публика должна поддержать это предприятие, если она ценит искреннюю мысль талантливого писателя, который пробует выбиться из-под издательских застав <...> Я от всей души желаю Ф. М. Достоевскому успеха".

Стр. 7. Квиетизм (франц. quiétisme) -- успокоенное, пассивно-созерцательное отношение к жизни. Ср. наст. изд., т. IX, стр. 432.

Стр. 7. "Je suis un homme heureux qui n'a pas V air contenu... -- Перефразированная цитата из романа В. Гюго "Отверженные" (ч. I, кн. V, гл. 3). Слова взяты из характеристики героя романа Жана Вальжана того периода его жизни, когда под именем господина Мадлена он был мэром городка Монрейль-Приморский: "Voilà un homme heureux qui n'a pas l'air content" (V. Hugo. Les misérables, t. 2. Ed. 8. Paris, 1862, p. 51) ("Вот счастливец, a с виду невеселый" -- Гюго, т. VI, стр. 195). Об отношении Достоевского к "Отверженным" см.: наст. изд., т. VII, стр. 404--405; т. XIII, стр. 382; т. XVII, стр. 390; т. XV, стр. 463; а также: G. Fridlеnder. Les notes de Dostoievski sur Victor Hugo. -- In: Dostoïevski. Dir. par Jacques Catteau. Paris, 1973, p. 288--295; E. И. Кийко. Из истории создания "Братьев Карамазовых" (Иван и Смердяков). -- Материалы и исследования, т. II, стр. 125--129. "Отверженных" Достоевский перечитал в марте 1874 г. (см. примеч. к стр. 52--53).

Стр. 7.... "случайное семейство". -- Термин, который Достоевский употреблял для обозначения семьи, в которой распались внутренние связи и которая находится в состоянии "хаоса" и "беспорядка". Подобные семьи, по мнению писателя, были типичным явлением русской пореформенной жизни и отражали в себе ее "хаос" и "беспорядок". Первоначально этот термин Достоевский употребил в заключительных строках романа "Подросток" (наст. изд., т. XIII, стр. 455). Названием "Опять "случайное семейство"" писатель связывает настоящую главку "Дневника писателя" с "Подростком", подчеркивая типичность данного явления для пореформенной России 70-х гг. Подробно о "случайных семействах" будет говориться в июльско-августовском выпуске "Дневника писателя" за 1877, гл. I, § 2.

Стр. 7. В клубе художников была елка и детский бал, и я отправился посмотреть на детей. -- Праздник состоялся 26 декабря 1875 г. Петербургские газеты известили о нем накануне (например: Г, 1875, 25 декабря, No 356; БВ, 1875, 25 декабря, No 355). Заметка в "Голосе" объясняет интерес Достоевского к празднику: "26 декабря, в пятницу, в петербургском собрании художников, назначен большой детский праздник "елка" с бесплатными подарками для детей, акробатами, фокусниками, двумя оркестрами музыки, горами, электрическим освещением и проч. и проч. Елки петербургского собрания художников много уже лет славятся своим прекрасным устройством. По всей вероятности, и нынешняя елка не будет хуже прежних и доставит своим маленьким посетителям немало удовольствия. Не худо заблаговременно запастись входными билетами". Клуб художников (осн. 1865), бывший в то время излюбленным местом встреч петербургской творческой интеллигенции, находился в Троицком переулке (ныне Дом народного творчества по ул. Рубинштейна, 13). См.: Саруханян, стр. 234.

Стр. 7. Я давно уже поставил себе идеалом написать роман о русских теперешних детях, ну и конечно о теперешних их отцах, в теперешнем взаимном их соотношении. -- Замысел романа об "отцах и детях" возник у Достоевского в начале 70-х годов. Уже в черновой записи к задуманному роману "Детство", датированной "31 июля <1869>. Флоренция", намечена тема "дети и отцы" (наст. изд., т. IX, стр. 125), которая получила развитие в неосуществленном "Житии великого грешника" (там же, стр. 510), а затем была поднята в "Бесах" (Н. Ф. Буданова. Проблема "отцов" и "детей" в романе "Бесы". -- Материалы и исследования, т. I, стр. 164--188; наст. изд., т. XII, стр. 173--178). Частичным осуществлением своего замысла, как явствует из следующего абзаца данной главки "Дневника писателя", Достоевский считал роман "Подросток" (о теме "отцов и детей" в этом романе см.: наст. изд., т. XVII, стр. 274, 281--292, 302--303). В первой половине марта 1876 г. Достоевский сделает в черновой тетради заметки к роману "Отцы и дети" (наст. изд., т. XVII, стр. 6--8, 430--434), в основу которого наряду с другими событиями будет положен в сильно измененном виде также ряд фактов русской общественной жизни и судебной хроники, о которых говорится в "Дневнике писателя". Роман не был написан, но тема "отцов и детей" отразилась позднее в "Братьях Карамазовых" в отношениях Федора Павловича Карамазова с сыновьями (Розенблюм, стр. 69--74; наст. изд., т. XV, стр. 406--407).