Стр. 122--123.

24-27 Рядом с текстом: Все эти черты ~ к статье. -- на полях наброски: 1. Не буду делать предисловия. Прослежу эту статью фразу за фразой. Это курьезы -- отвечая за полезное, читатель увидит, что эта маленькая критика <?> совершенно полезна. 2. "В<естник> Евр<опы>".

-- Не стану передавать цель статьи. -- Объясните в конце.

-- Лучше возьму ее сначала и буду вести фразу за фразой. Поверьте, что это поучительно. 3. "Вестник Европы". Это, так сказать, уже последние могикане теоретическ<ого> запад<ничества>, оторванные от народа, от жизни, почти уже переставшие узнавать ее, так что кроме всякого нравоучения <не закончено> 4. Проследить [эти мнения] [их в самом] этих русских европейцев, так сказать, в самом чистом их состоянии решительно [полезно и] назидательно. Вот эта статья, как нарочно, всё это и восполняет. 5. Журнал признает движение его действительно. И безыскусственность -- но ему как бы несколько почему-то досадно.

Стр. 122.

21-23 иногда до странности ~ в фактах / нередко смешные до странности [были] [проявились] слышались в разговорах, проявились в жизни

24 После: в этом роде -- а. Начато: не читал я более б. теоретически [с западническим] либеральном и сбившемся до потемок роде

24 статьи / как статья в

29 глубокомысленнее / а. поглубже б. глубокомысленнее и нравоучительнее

31 эти странички / ее фразу