45 подле татар / а. близко татар б. близко с татарами

47 это всё одно / в этом случае одно

C тр. 127--128.

47-3 и уж если православному ~ veto! / а. и уж если надобно будет русскому воевать с турком, но никогда ему, татарину, не скажет veto. б. и уж если надобно будет православному русскому воевать с мусульманином-турком, то никогда на своей земле не скажет veto. { Над словами: то никогда ~ veto -- вариант: поверьте, что не позволит он кому-нибудь сказать себе когда-нибудь veto.}

Стр. 128.

4 сметь / и не сметь

5 самые ~ чувства / самое великодушное и невольное из чувств

5-6 Слов: вовсе никому не обидные -- нет.

6-10 чувства сострадания ~ для русского... / а. сострадание к измученному славянину, хотя бы и из-за единоверия -- есть требование смешное и невозможное, б. состраданье к измученному славянину, хотя бы и из-за единоверия, и, кроме того, вилять и прятать от татар и всё то, что составляет { В рукописи ошибочно: заставляет} назначение, будущность, силу и главную задачу русских, единственно из боязни, чтоб не оскорбить сердце татарина, есть требование смешное и унизительное. < Далее было: Ведь я [тем самым] по моему взгляду и по моей совести не иду <ни> на татарина, ни на его мусульманство, а если уже у него такой взгляд и такая вера, что прямо говорит ему, что, помогая славянину, я иду на него и на мусульманство, { Над словом: на мусульманство -- вписано: на татарина} то чем же я, русский, виноват, что у неге такая вера?

11 и единоверцам / и моим единоверцам