Стр. 133....заключают в себе ~ чего-то манфредовского... -- здесь: чего-то гордого, возвышенного. Манфред -- герой одноименной драматической поэмы Байрона (1817), в которой нашла отражение философия "мировой скорби".

Стр. 133....разбиваю ретроградов под Аустерлицем... -- Здесь и ниже герой представляет себя в роли Наполеона I. В данном случае имеется в виду победа Наполеона I под Аустерлицем 20 ноября (2 декабря) 1805 г. над объединенными русско-австрийскими войсками. В мечтах героя исследователи обнаружили некоторую перекличку с историей Икара в социально-утопическом романе Кабе "Путешествие в Икарию" (1840). Филантроп-преобразователь в утопии Кабе -- также разбивает коалицию королей-ретроградов в битве при Аустерлице (см.: В. Л. Комарович. Юность Достоевского. "Былое", 1924, No 23, стр. 37).

Стр. 134....папа соглашается выехать из Рима в Бразилию... -- Конфликт Наполеона I с папой Пием VII, в результате которого Наполеон I был отлучен в 1809 г. от церкви, а папа Пий VII в течение пяти лет был фактическим узником французского императора, закончился возвращением в 1814 г. Пия VII в Рим.

Стр. 134....бал для всей Италии на вилле Боргезе... -- Очевидно, имеется в виду празднование в 1806 г. основания Французской империи, которое было приурочено к 15 августа, дню рождения Наполеона I. Вилла Боргезе в Риме, основанная в первой половине XVIII в., украшенная изящными постройками, фонтанами и статуями, принадлежала в это время Камилло Боргезе, за которым была замужем сестра Наполеона I Полина. Озеро Комо расположено в Итальянских Альпах.

Стр. 134....у Пяти углов... -- Место в Петербурге, где сходятся Загородный проспект, Чернышев переулок (ныне ул. Ломоносова), Разъезжая и Троицкая улицы (последняя -- ныне ул. Рубинштейна).

Стр. 134. Толковали про акциз... -- т. е. о государственном налоге на продукты широкого потребления, в данном случае, очевидно, на вино.

Стр. 136. Droit de seigneur -- средневековый феодальный обычай, так называемое право первой ночи, по которому крепостная крестьянка обязана была проводить первую брачную ночь со своим господином.

Стр. 139. Меня сунули в эту школу ~ уже задумывающегося, молчаливого и дико на всё озиравшегося. -- Рассказ "подпольного" героя о пребывании в школе и о его взаимоотношениях с товарищами предваряет повествование Аркадия Долгорукова о годах, проведенных им в пансионе Тушара (см. "Подросток", т. XIII).

Стр. 145....ненавижу клубничку и клубничников. -- Под "клубничкой" гоголевский Ноздрев ("Мертвые души") подразумевал любовные похождения. Здесь, возможно, имеется в виду также бульварный листок "Петербургская клубничка. Не для детей", выходивший в 1862 г. и цинично проповедовавший беспринципность (см.: Н. И. Кравцов. Сатирическая журналистика 60-х годов. В кн.: Шестидесятники. ГИХЛ, М.--Л., 1933, стр. 420).

Стр. 146. Гальбик -- азартная карточная игра.