Стр. 240....что-то вроде "обмокни", как у Гоголя... -- В драматическом отрывке Н. В. Гоголя "Тяжба" больная помещица в завещании вместо "Евдокия" подписалась "Обмокни" (сц. III).

Стр. 240. Куртизанить (от франц. courtiser) -- ухаживать, угодничать.

Стр. 256....первого попавшегося ваньку на скверной гитаре... -- Ванька -- извозчик; гитара -- здесь: экипаж.

Стр. 258....одетая как мещанка, в головке и в зеленой шали... -- Головка -- здесь: женская головная повязка.

Стр. 259. Не делай своего хорошего, а делай мое дурное... -- См. запись в "Сибирской тетради" под No 283 (наст. изд., т. IV).

Стр. 260. Частный пристав -- начальник полицейской части.

Стр. 263. Дюссо -- содержатель французского ресторана в Петербурге.

Стр. 264....по откупам... -- Откупа -- система продажи спиртных напитков, когда подрядчики берут у государства эту продажу на откуп, т. е. за определенную плату, которая вносится вперед.

Стр. 264. Он в поддевке, правда в бархатной, и похож на славянофила... -- В середине 1840-х годов К. С. Аксаков, один из теоретиков славянофильства, стал носить русский костюм и бороду.

Стр. 264. Английский клуб -- название дворянских клубов в Петербурге (основан в 1770 г.) и в Москве (с 1802 г.), с ограниченным количеством членов и трудными условиями приема.