Стр. 51. ... "униженные и оскорбленные" нами... -- Достоевский цитирует название своего романа, печатавшегося во "Времени" в 1861 (NoNo 1--7).

Стр. 52. ... поднялись крошечные Петры Великие, в душе администраторы и чиновники... -- Намек на M. E. Салтыкова-Щедрина, занимавшего ранее различные административные посты, в том числе вице-губернатора в Рязани (1858) и Твери (1860).

Стр. 52. ... санктифирует... -- Т. е. санкционирует (от лат. sanctio -- нерушимое постановление).

Стр. 52. ... становится на фербант... -- Т. е. высылается, илп прогоняется (от нем. verbannen -- высылать, ссылать, отгонять (от себя) и прогонять) (ср.: наст. изд., т. XIII, стр. 149).

Стр. 52. ... после четырехсотлетних страданий народа... -- Речь здесь идет ~ Украине, находившейся с XIV в. под гнетом польских феодалов. Особенно долгим и мучительным владычество их было в Правобережной и Западной Украине, в том числе в Галиции (которая еще в XII в. называлась Червонной Русью).

Стр. 53. "У меня это вдруг", -- говорит Хлестаков. -- Цитата из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (д. I, явл. VIII). В литературной полемике 1860-х годов цитаты из "Ревизора" были очень распространены (ср., например, заметку M. E. Салтыкова-Щедрина "Литературная подпись", направленную против "Времени", -- С, 1863, No 1--2, отд. II, стр. 140--142).

Стр. 53. Слыхал когда-то о лорде Джоне Росселе, Кобдене и хлебных законах... -- Джон Россель (Рассел, 1792--1878) -- английский государственный деятель, глава партии вигов, премьер-министр в 1846--1859 и 1865--1866 гг.; Ричард Кобден (1804--1865) -- английский политический деятель, лидер фритредеров. Оба они поддерживали начавшееся в Англии в 1830-х годах движение об отмене "хлебных законов", устанавливавших высокие пошлины на импорт продуктов земледелия, выгодные для крупных землевладельцев, В 1846 г. "хлебные законы" в Англии были отменены, что явилось ударом для земельной аристократии и способствовало быстрейшему развитию капитализма в стране.

Стр. 53. ...как можно сметь свое суждение иметь! -- Измененная цитата из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" (д. III, явл. 3): "...не должно сметь // Свое суждение иметь".

Стр. 53. Вы свищете из чести... -- На это обвинение M. E. Салтыков-Щедрин в статье "Наша общественная жизнь" ответил: ""Время" свистит и в то же время говорит: "Из чести лишь одной я в доме сем свищу!"" (Салтыков-Щедрин, т. VI, стр. 21). Последние слова -- перефразированная цитата из поэмы В. Л. Пушкина "Опасный сосед" (В. Л. Пушкин. Опасный сосед. Пг., 1922, стр. 12). Первый номер "Времени", в котором напечатана комментируемая статья, имеет дату цензурного разрешения -- И января 1863 г., первый же -- второй номер "Современника", где напечатано начало цикла "Наша общественная жизнь", был разрешен цензурой 5 февраля 1863 г. Поэтому Салтыков-Щедрин уже здесь имел возможность откликнуться на статью Достоевского.

Стр. 53. Значит, и Чернышевский, и Добролюбов свистуны из хлеба". -- Добролюбов был основателем "Свистка", Чернышевский руководил в это время в "Современнике" отделом критики.