Стр. 408. Он у него родовой, дедовский ~ и, кажется, раскольничий... -- Принадлежность Макару раскольничьего образа указывает не на связь странника с расколом, а лишь на древность его иконы. Ср. в "Братьях Карамазовых": в келье старца Зосимы икона богородицы, "писанная, вероятно, еще задолго до раскола" (наст. изд., т. XIV, стр. 37).

Стр. 409. Образ раскололся ровно на два куска... -- Мотив рубки образов, проходящий через подготовительные материалы к роману и имеющий в "Подростке" сложное психологическое и философское осмысление, встречается и в других произведениях Достоевского (см. выше, стр. 269--272). В сниженном, комическом аспекте мотив этот возникает в "Бесах" (см.: наст. изд., т. X, стр. 269).

Стр. 413....за тем же столом, за которым мы с ним вчера пили вино... -- Ошибка Достоевского: разговор Аркадия с Версиловым происходил не накануне, а за день до этого, т. е. следовало бы написать не "вчера", а "позавчера".

Стр. 420. Знаешь ты историю Ависаги... -- В Библии рассказывается о молодой красавице Ависаге, сунамитянке, которую слуги престарелого царя Давида привели к своему господину, "чтоб она предстала царю, и ходила за ним, и лежала с ним -- и будет тепло господину нашему царю". "Девица была очень красива, и ходила она за царем, и прислуживала ему; но царь не познал ее" (3-я книга Царств, гл. 1, ст. 2--4).

Стр. 424. "Будем пить и наслаждаться..." или как это там, есть такие стихи. -- Точное происхождение цитаты не установлено. Скорее всего это перефразированное выражение, восходящее к образам, широко распространенным в "легкой" поэзии конца XVIII--начала XIX в. Ср.: H. M. Карамзин. Веселый час (1791); Н. К. Батюшков. Веселый час (1806--1810), К Петину (1810); А. С. Пушкин. Гроб Анакреона (1817), Добрый совет (1817--1820); А. С. Дельвиг. Дифирамб (1820), Застольная песнь (1829), и др. Ближе всего это выражение к стихам Батюшкова "Веселый час":

Жизнью дан лишь насладиться

Полной чашей радость пить...

Стр. 425....ты знаешь историю о фон Зоне... -- В конце 1869 г. в Москве в публичном доме был убит чиновник фон Зон. Имя его упомянуто в рукописях набросков 1869 г., в подготовительных материалах к "Бесам" (см.: наст. изд., т. IX, стр. 124, 498; т. XI, стр. 67, 78) и в "Братьях Карамазовых" (наст. изд., т. XIV, стр. 81). Подробнее см.: наст. изд., т. XII, стр. 217--218.

Стр. 431...."как невзначай и как проворно!" -- неточная цитата из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" (1824), где Хлестова говорит о Чацком: "С ума сошел! прошу покорно! Да невзначай! да как проворно!" (д. III, явл. 21). Цитата эта подтверждает намеченную в романе параллель: Версилов -- Чацкий. Ср. эпизод в главе шестой первой части (наст. изд., т. XIII, стр. 94--95). Об этом см.: А. Д. Бем. "Горе от ума" в творчестве Достоевского. Сб. "У истоков творчества Достоевского", Прага, 1936, стр. 30--33; А. В. Архипова. Дворянская революционность в восприятии Ф. М. Достоевского. В кн.: Литературное наследие декабристов. Л., 1975, 237--246. Чацкий несколько раз упоминается в подготовительных материалах к "Подростку" (см.: наст. изд., т. XVI, стр. 34, 181, 187, 277, 417).

Стр. 453. Еще Пушкин наметил сюжеты будущих романов своих в "Преданиях русского семейства"... -- См. "Евгений Онегин", гл. 3, строфы XIII--XIV. Пушкин так говорит здесь о своих возможных будущих замыслах: