Маит<итый> ред<актор>. Как переменить! Кто говорит?

Голоса. Это еще зачем?

Дубльве. А затем что "звук могут издавать и ослы". Вот как говорят!

Маст<итый> ред<актор>. Кто это говорит? И я даже не понимаю, как вы-то сами осмелились. Впрочем мне давно все равно, что бы там в этом смысле ни сказали. Напечатать все-таки не посмеют! Вздор!

Юный, но неопытный сотрудник (с необычайным жаром набрасывается на Дубл ь ве, который стоит с глуповатой, но торжествующей улыбкою). Да-с, не посмеют-с! Теперь этого уж никак не посмеют написать-с! Было, было время, когда еще это можно было сказать, только это время давно прошло-с.

Маст<итый> ред<актор>. Ну, довольно, юный! Вижу, что ты привержен, но -- довольно...

Юный. Нет-с, как же это смеет сказать, что "Звук" могут издавать ослы!

Маст<итый> ред<актор>. Сократи, сократи!

Дубльве (с величайшим торжеством). А как же? Разве когда осел ревет он не издает звука?

Юный. А, вы в этом смысле? Так ведь "звук" нужно тут с маленькой буквы, а вы с большой.