-- Что вамъ угодно, батюшка?-- спросилъ хозяинъ.-- Это -- мой пріятель, Амори де-Катина, изъ французскихъ дворянъ.
-- Это -- Амори де-Катина, еретикъ и гугенотъ!-- закричалъ монахъ.-- Я гнался за нимъ по Св. Лаврентію, гнался по Ришелье-рѣкѣ и погнался-бы хоть на край свѣта, только бы взять его съ собой!
-- Ну, батюшка, ваше сердце заводитъ васъ слишкомъ далеко,-- отвѣтилъ старый дворянинъ.-- Куда-же вы хотите взять моего друга?
-- Его нужно вернуть во Францію вмѣстѣ съ женою. Въ Канадѣ нѣтъ мѣста для еретиковъ.
Дю-Лютъ громко расхохотался.
-- Ради Св. Анны, батюшка! -- сказалъ онъ.-- Возьмите всѣхъ насъ сейчасъ во Францію, мы будемъ вамъ очень обязаны.
-- И вспомните,-- мрачно сказалъ де-ла-Ну,-- что вы подъ моей кровлей и говорите о моемъ гостѣ.
Но суровый тонъ дворянина не смутилъ монаха.
-- Видите это?-- сказалъ онъ, вытаскивая изъ за назухи бумагу.-- Она подписана губернаторомъ и предписываетъ вамъ, подъ страхомъ королевской немилости, вернуть этого человѣка въ Квебекъ. А, сударь! когда вы въ то утро высадили меня на островъ, вы не ожидали, что я вернусь въ Квебекъ за этой бумагой и проплыву за вами столько сотенъ верстъ по рѣкѣ. Но теперь я васъ нашелъ и не выпущу изъ рукъ, пока не увижу на кораблѣ, который отвезетъ васъ съ женою во Францію.
Несмотря на злобную мстительность, пылавшую въ глазахъ монаха, де-Катина не могъ не полюбоваться силою и стойкостью этого человѣка.