-- Кто может сказать, что Бога нет? -- вскрикнула она. -- Кто может сказать, что молитвы недействительны? Великий сэр, славный сэр, дайте мне поцеловать эту победоносную руку!
-- Нет, нет, благородная дама! Ну, уж если вам так хочется, то возьмите вот эту -- она чистая.
-- Мне нужна другая -- та, которая покраснела от его крови. О счастливая ночь! Я могу смочить мои губы его кровью! Теперь я умру спокойно.
-- Пора идти, Элвард,-- сказал Симон.-- Через час взойдет заря. Днем и крыса не проберется незамеченной на этом острове. Идем, малый, скорей.
Но Элвард подошел к женщине.
-- Пойдемте с нами, благородная дама, -- сказал он. -- Мы можем, по крайней мере, взять вас отсюда, а перемены к худшему для вас не может быть.
-- Нет, -- ответила она, -- мне не могут помочь и святые на небесах, пока они не дадут мне вечного покоя. На белом свете нет места для меня; все мои друзья были убиты в тот день, когда меня схватили. Оставьте меня, добрые люди; я сама позабочусь о себе. На востоке уже рассветает, и горькая участь ждет вас, если вы попадетесь в их руки. Идите, и да охранит вас благословение той, которая некогда была святой монахиней.
Рано утром сэр Роберт Ноллс, расхаживая по палубе, услышал шум весел, и его ночные птицы взобрались на палубу.
-- Ну, что же, малый, удалось тебе поговорить с королем Сарка? -- спросил он.
-- Я видел его, благородный сэр.