-- Наш юный друг знает, где они живут. Мне кажется, что это вовсе не близко.

-- Хороших двадцать или тридцать километров, -- отвечал я.

Семмерли сделал недовольную гримасу.

-- Что касается меня, то я не в состоянии буду пройти такое расстояние. Кажется, эти твари опять завывают. Они напали на наш след.

Не успел Семмерли договорить этих слов, как до нашего слуха явственно донеслась из глубины чащи характерная трескотня наших врагов. Туземцев, видимо, также охватил безумный страх.

-- Мы должны бежать и, как можно, скорее! -- воскликнул Рокстон. -- Вы, Мэлоун, поддерживайте профессора. Индейцы понесут наш багаж. Ну-с, а теперь в путь. Поспешим, пока они не напали на наш след.

Менее чем через полчаса, мы добрались до кустов и спрятались в знакомом убежище. В течение целого дня раздавались возбужденные крики людей-обезьян возле нашего бывшего лагеря. Но в нашу сторону они не догадались направиться, так что всем, и белым, и красным, удалось основательно выспаться за это время.

Я также лег и только собрался вздремнуть, как вдруг кто-то схватил меня за рукав. Передо мной стоял Чалленджер.

-- Вы ведете дневник о наших приключениях и собираетесь издавать ваши записки, мистер Мэлоун? -- спросил он торжественным голосом.

-- Я только для этой цели и нахожусь здесь, -- отвечал я.