Он взглянул на ее лоб, еще влажный от быстрой ходьбы, и, достав из кармана мягкий надушенный шелковый платок, осторожно прикоснулся к ее вискам.

-- Ну вот, теперь все хорошо! -- сказал он с нежностью.

Они были счастливы, что находятся вместе и могут смотреть друг другу в глаза. Наконец, когда миновал первый порыв восторга, Герствуд спросил:

-- Когда уезжает Чарли?

-- Не знаю, -- ответила Керри. -- Он говорит, что у него есть кое-какие дела здесь.

Герствуд слегка нахмурился и погрузился в глубокое раздумье. Через некоторое время он поднял глаза и сказал:

-- Уходите от него!

Он отвернулся и посмотрел в ту сторону, где резвились ребятишки, точно эта просьба была сущим пустяком.

-- А куда? -- в тон ему спросила Керри, теребя перчатки и глядя на ближайшее дерево.

-- Где бы вы хотели жить? -- спросил он.