-- Я хочу отныне быть для тебя всем, -- продолжал Герствуд. -- Не причиняй мне больше горя? Я буду предан тебе. Мы поедем в Нью-Йорк и наймем там уютную квартирку. Я снова займусь делом, и мы будем счастливы. Ты хочешь быть моей?

Керри слушала его серьезно. Конечно, она не пылала страстью к этому человеку, но его близость и само стечение обстоятельств пробудили в ней некоторое подобие чувства. Ей было искренне жаль Герствуда, -- и это была жалость, которую породило недавнее восхищение этим человеком. Настоящей любви к нему она никогда не питала. Она сама убедилась бы в этом, если бы пожелала хорошенько разобраться в своих чувствах. Но то, что она испытывала сейчас под влиянием его сильной страсти, все же разрушило преграду между ними.

-- Ты останешься со мной, да? -- снова повторил Герствуд.

-- Да, -- ответила Керри, слегка кивнув.

Герствуд привлек ее к себе и стал покрывать ее лицо поцелуями.

-- Но ты должен жениться на мне, -- сказала Керри.

-- Я сегодня же раздобуду разрешение на брак, -- ответил Герствуд.

-- Каким образом?

-- Под чужим именем, -- ответил Герствуд. -- Я приму новое имя и начну новую жизнь. С сегодняшнего дня моя фамилия Мердок.

-- О, только не эта! -- воскликнула Керри.