Керри взяла у него конверт, на котором значились: миссис Бермудес, мистер Маркус Дженкс и третий -- Перси Уэйл. Подумав, она тотчас же направилась к двери.

-- Пойду по адресам, -- на ходу бросила она, даже не оглянувшись на Герствуда.

А тот смотрел ей вслед со смутным ощущением стыда, в нем пробудились остатки мужской гордости, но тотчас исчезли. Посидев немного, Герствуд не вытерпел, встал и надел шляпу.

"Надо погулять!" -- решил он, чувствуя потребность куда-нибудь пойти.

Он вышел на улицу и побрел куда глаза глядят.

Керри же направилась по самому ближнему адресу -- к миссис Бермудес. Контора занимала часть старинного особняка -- две комнаты, видимо, раньше их использовали как запасную спальню и как переднюю. На двери одной из них красовалось: "Без доклада не входить".

Керри вошла в приемную, где дожидались очереди несколько мужчин. Они сидели, почти не разговаривая. Вскоре дверь отворилась, и в приемную вышли две мужеподобные женщины в облегающих костюмах с белыми воротничками и манжетами. Следом за ними показалась дородная дама лет сорока пяти, со светлыми волосами и проницательным взглядом. Судя по внешности, она была довольно добродушна. По крайней мере, она улыбалась.

-- Так вы, пожалуйста, не забудьте, -- сказала ей на прощание одна из женщин.

-- Нет, не забуду, -- ответила дородная дама и тотчас добавила: -- Погодите-ка, где вы будете в начале февраля?

-- В Питсбурге.