Под звуки труб и грохот барабанов
На белой лошади подъехал к дому зять.
Он так красив, изыскан и изящен —
Действительно, на удивленье всем.
С великой радостью сменил он «туаньтоу»
На тестя, что и знатен и богат,
А та, которую он в реку Бяньши бросил,
Не так важна, чтобы о ней скорбеть.
В тот же вечер управляющий хлебными делами области расстелил в гостиной войлочный ковер и расставил на нем свадебные дары. В ожидании приезда жениха в доме играли на флейте и били в барабаны. Когда Мо Цзи подъехал к дому невесты и сошел с лошади, господин Сюй в парадной одежде вышел ему навстречу. Чиновники, сопровождавшие жениха, удалились, а Мо Цзи пошел прямо в парадный зал.
Вскоре в сопровождении двух служанок появилась невеста. Лицо ее было покрыто красным покрывалом. Молодые люди поклонились небу и земле, отвесили низкий поклон господину и госпоже Сюй и, наконец, поклонились друг другу.