Лодочники повернули лодку к Хойшани, а вся компания сошла на берег и направилась к городу.

Оказавшись в самом оживленном и многолюдном месте, Тан Инь бросил друзей и отправился на розыски разукрашенной джонки. Не зная, в каком направлении ушла джонка, он метался по городу, но джонки и след простыл. Когда он свернул на широкую улицу, то вдруг услышал крики: «Берегись! Осторожно!».

Тан Инь остановился. Справа приближался роскошный паланкин, который несло десять человек, за паланкином толпой следовали служанки.

Правильно с древних времен говорят: «коль суждено, так встретишь и за десять тысяч верст»; среди сопровождавших паланкин девиц была и прелестная служанка в синем платье, которую он видел в Чанмэни.

Обрадованный Тан Инь не выпускал паланкина из виду.

Процессия остановилась у большого здания. Женская прислуга вышла приветствовать прибывших, и вскоре все скрылись за воротами.

Тан Инь узнал от прохожих, что дом этот принадлежит ученому Хуа и что в паланкине приехала его жена.

Получив точные сведения, Тан Инь расспросил, как пройти к реке. Когда он пришел на условленное место, джонка, вернувшаяся из Хойшаня, уже поджидала его. Вскоре подошли Ван Яи и вся компания.

— Куда же это вы пропали? — спросили Тан Иня приятели. — Мы вас долго искали, но нигде не могли найти.

— Сам не знаю, как это произошло, — ответил тот. — Как только мы попали в толпу, я вас потерял. Города этого я совсем не знаю. Полдня потерял на то, что расспрашивал дорогу, и вот только теперь сумел до вас добраться.