— Я тоже собирался поехать в Маошаньский храм, но до сих пор все не было попутчиков. Раз я тебя сегодня встретил, уж воспользуюсь случаем.
— Если ты хочешь поехать, отправляйся скорее домой и собери все, что следует. Я здесь причалю и буду тебя поджидать.
— Зачем же мне заходить домой? Сразу и поедем, — возразил Тан Инь.
— Надо же взять с собой курильные свечи и*прочие вещи.
— Приедем в Маошань, там все куплю, — ответил Тан Инь.
Отослав домой слугу и не попрощавшись с людьми, которые ожидали, пока он им что-либо напишет или нарисует, Тан Инь прыгнул в джонку друга. Обменявшись приветствиями с Ван Яи и его попутчиками, Тан Инь закричал:
— Скорей отправляйте лодку! Поскорей отчаливайте!
Лодочники, узнав в новом пассажире Тан Иня, не посмели его ослушаться: тут же взялись за багры и стали отчаливать.
Вскоре Тан Инь увидел перед собой джонку Хуа и дал приказание лодочникам итти за ней следом. Никто не знал, с чем было связано такое распоряжение, но возражать не стали. На другой день приехали в Уси. Заметив, что джонка, которую он преследовал, входит в город, Тан Инь обратился к своим спутникам со следующими словами:
— Было бы позорно, попав сюда, не побывать на озерах*Хойшань; прикажите лодочникам, пусть хоть они отправятся туда набрать воды из источника. Здесь мы их подождем, а завтра двинемся дальше. А пока сойдем на берег и прогуляемся по городу.