Около половины девятаго часа усмотрѣли, что руль соскочилъ съ крючьевъ, и оттого румпелемъ все ломало на гондекѣ. Между тѣмъ волненіемъ изломало переборки въ верхней шканечной каютѣ {На шканцахъ остъ-индскихъ кораблей, для удобности пассажировъ, иногда дѣлается большая каюта, называемая у нихъ: cuddy. Прим. перев. }, и боковыя галереи, и выломило въ констапельской задній портъ, на который тимерманъ скоро успѣлъ приколотить планку, чтобъ вода не лилась сквозь оный.

Наконецъ, усмотрѣвъ, что всѣ старанія спасти корабль были безполезны, служители хотѣли спустить гребныя суда; но какъ у нихъ оставалась только одна мачта, то предпріятіе это было сопряжено съ великимъ затрудненіемъ. Однако жъ, посредствомъ форъ-сейталей и хватъ-талей, они стали кое-какъ спускать шлюпку; но ее залило въ ту же минуту, какъ скоро вывели ее за бордъ, и бывшій на ней человѣкъ едва было ее погибъ. Ялъ, висѣвшій за кормою, какъ-то сорвался съ боканцевъ, и наполнился водою. Послѣ покушались спустить большой катеръ, но нашедшимъ тогда валомъ разбило его на двѣ части.

Послѣ этой неудали Офицеры приказали сдѣлать два плота изъ запаснаго рангоута, выстрѣловъ и другихъ бывшихъ на кораблѣ деревянныхъ вещей. Они положили большія деревья поперегъ корабля, и снайтовили ихъ между собою сколько возможно крѣпче; потомъ поставили барказъ въ такомъ положеніи, что онъ могъ, какъ имъ казалось, при нашествіи большаго вала, вмѣстѣ съ плотами, быть снесенъ на воду. Устроивъ все такимъ образомъ, капитанъ, офицеры и нижніе чины усѣлись на плотахъ сколько возможно ближе другъ въ другу, и схватились за найтовы; между тѣмъ другіе помѣстились въ барказѣ, и ожидали огромнаго вала, который спустилъ бы ихъ на воду. Прождавъ въ такомъ положеніи нѣсколько времени безъ успѣха, многіе опять сошли съ плотовъ, въ томъ числѣ капитанъ и всѣ Офицеры, кромѣ двухъ молодыхъ мичмановъ и капитанскаго секретаря. Двое первые связали себя вмѣстѣ на плоту, и держались за конецъ найтова. Напослѣдокъ пришелъ пагубный валъ, который сбросилъ на воду плоты и съ ними отъ 50-ти до 60-ти человѣкъ; барказъ же былъ сброшенъ только до половины, отчего повисъ на корабельномъ бордѣ. Теперь открылось, что искавшіе своего спасенія подвергли себя еще большей опасности; ибо плоты, будучи снесены съ дека, опустились на воду въ косвенномъ направленіи, отчего однимъ концемъ съ большимъ стремленіемъ они глубоко погрузились, и тогда изъ бывшихъ на нихъ людей нѣкоторые захлебнулись; другіе, не могши удержаться, были оторваны отъ плотовъ и утонули, а многіе перебиты деревьями, кои, имѣя движеніе, терлись и бились одно о другое, а притомъ плоты такъ запутались въ снастяхъ, висѣвшихъ около гротъ-мачты, что ни какой надежды не было, чтобъ они могли быть принесены къ берегу. Напротивъ, они были подвержены всей свирѣпости волнъ, и несчастные, искавшіе на нихъ своего спасенія, теперь рады были оставить ихъ и потому старались опять взойти на корабль: нѣкоторые успѣли, а другіе погибли въ покушеніи: въ числѣ послѣднихъ находились два вышепомянутые мичмана, капитанскій секретарь, поваръ и пятнадцать матросовъ. Прочіе же, держась за деревья, составлявшія плоты, спаслись или доплыли до корабля, а одинъ квартирмейстеръ и матросъ два часа находились на плоту, и наконецъ были спасены.

Въ двѣнадцатомъ часу корабль былъ уже подъ водою, кромѣ небольшаго мѣстечка на правой сторонѣ бака. Тогда капитанъ, офицеры и всѣ другіе принуждены были размѣститься на форъ-марсѣ и по вантамъ, гдѣ только оставалось для нихъ убѣжище: ибо валы часто ходили такъ высоко, что захватывали двѣ или три выбленки снизу.

Между тѣмъ корабль продолжало бить на мели чрезвычайнымъ образомъ, такъ, что иногда отъ сихъ ударовъ оставшіеся пни гротъ и бизань-мачтъ привскакивали отъ степсовъ футовъ на 15, а что покажется всего невѣроятнѣе, то это весьма сильный ударъ, отъ котораго остатокъ бизань-мачты дѣйствительно выскочилъ за бордъ.

Одинъ бѣдный матросъ изъ иностранцевъ былъ тогда болѣнъ, и лежалъ въ своей койкѣ на гондекѣ, пока вода не вынесла его въ форъ-люкъ. Нѣкоторые изъ матросовъ, примѣтивъ его положеніе, вытащили его наверхъ, надѣли на него сухое платье, и положили въ другую койку. Потомъ валомъ сбросило его въ кухню, откуда опять вытащили его сквозь трубу, обсушили, одѣли мѣшками и платьемъ, и прилагали всевозможное стараніе о сохраненіи его жизни, но напослѣдокъ онъ замерзъ.

Форъ-марса-рей висѣлъ впереди фока, а потому капитанъ съ нѣкоторыми другими спустился на него, чтобъ сколько нибудь укрыться отъ холоднаго вѣтра, а нѣкоторые подняли висѣвшій по мачтѣ гротъ-стеньга-стаксель и набросили его на себя кругомъ фокъ-ваптъ для той же причины.

Въ этомъ бѣдственномъ положеніи пробыли они пять или шесть часовъ, ожидая каждую минуту, что фокъ-мачта свалится; притомъ волненіе и холодъ мучили ихъ ужаснымъ образомъ: даже на волосахъ у нихъ висѣлъ ледъ. Напослѣдокъ Богъ услышалъ мольбы ихъ: они увидѣли ботъ, съ люгерными парусами, пришедшій изъ Маргета къ нимъ на помощь.

На берегу видѣли пламя пушечныхъ выстрѣловъ въ тотъ вечеръ, когда Индостанъ сталъ на мель, но маргетскіе лоцманы полагали, что онъ дѣлалъ сигналъ компанейской яхтѣ. Впрочемъ вѣтеръ и волненіе не позволяли ни одному судну выйти изъ гавани прежде полуночи, а тогда люгеръ Лордъ Нельсонъ, подъ управленіемъ шестнадцати отважныхъ молодцевъ, въ числѣ коихъ находился и хозяинъ его, Бродерсъ, съ опасностью жизни, отвалили отъ пристани. Къ кораблю же подъѣхали они вскорѣ послѣ двухъ часовъ ночи, ни мало не думая найти его въ такомъ бѣдственномъ положеніи.

Сначала они полагали, что яхта спасла экипажъ; но сколь велико было ихъ удивленіе, когда, подошедъ ближе къ кораблю, разсмотрѣли что-то чернѣвшееся на вантахъ и марсѣ, и узнали, что это были люди. Лишь только ботъ приблизился на такое разстояніе, что можно слышать, несчастные погибающіе испустили страшный вопль, который заставилъ содрогнуться этихъ неустрашимыхъ мореходцевъ, привыкшихъ самую смерть встрѣчать безъ ужаса. Они смѣло подходили къ потонувшему кораблю, но съ осторожностью, и каждый разъ спасали по нѣскольку человѣкъ. Одни хватались за ванты люгера, другіе прыгали въ него съ бака или крамболовъ; такимъ образомъ около 90 человѣкъ изъ служителей благополучно переправились на люгеръ.