Я повторяла это бесконечное число раз, точно слова молитвы. Наступила полночь, и я забылась тяжелым сном На следующее утро меня разбудил Августин с телеграммой в руке: "Ради Бога телеграфируйте об Айседоре Немедленно выезжаю в Корфу Лоэнгрин"
Все следующие дни я провела, озаренная лучом надежды, впервые блеснувшим из тьмы Он наконец приехал, бледный и взволнованный "Я думал, что вы умерли", - сказал он Он сообщил, что в тот самый день, когда мне было так плохо, я явилась ему в виде туманного видения в ногах кровати и произнесла слова столь часто повторенного призыва: "Приди ко мне, приди ко мне, я в тебе нуждаюсь Если ты не придешь, я умру"
Получив доказательство телепатической связи между нами, я стала надеяться, что порыв любви заставит нас забыть прошлое, что я снова почувствую в себе жизнь и дети вернутся утешать меня на земле. Но мечте не суждено было осуществиться Мои страстные желания, мое горе были слишком сильны для Лоэнгрина Однажды утром он внезапно уехал, даже не предупредив. Я увидела пароход, исчезающий вдали, и знала, что он уносит Лоэнгрина. И снова я осталась одна.
Тогда я сказала себе: или следует немедленно покончить с жизнью, или найти средство жить, несмотря на постоянную грызущую тоску, мучащую меня и днем и ночью Каждую ночь во сне или наяву я переживала то страшное утро, слышала голос Дердре: "Как ты думаешь, куда мы сегодня отправимся?" и слова гувернантки: "Не лучше ли им остаться дома?" И в полубезумном отчаянии отвечала: "Вы правы Держите их, держите их, не выпускайте их сегодня!"
Раймонд приехал из Албании, как всегда, в приподнятом настроении. "Вся страна охвачена нуждой Деревни опустошены; дети голодают. Как ты можешь здесь сидеть, погруженная в эгоистичное горе? Приезжай и помоги кормить детей, утешать женщин" Его упреки оказали свое действие. Снова надев греческую тунику и сандалии, я последовала за Раймондом в Албанию. Он изобрел очень оригинальный способ организации лагеря для спасения албанских беженцев. На рынке в Корфу он купил невыделанной шерсти, погрузил ее на нанятый маленький пароход и повез в Санта-Кваранту, главный пункт скопления беженцев.
- Но, Раймонд, - спросила я, - как же ты накормишь голодных шерстью?
- Погоди, - ответил Раймонд, - и ты увидишь. Привезенного хлеба хватило бы только на сегодняшний день, а шерсть обеспечит будущее.
Мы высадились на скалистом берегу Санта-Кваранты, где Раймонд устроил центр помощи. Объявление гласило: "Желающие прясть шерсть будут получать драхму в день". Скоро образовалась очередь несчастных, худых, изголодавшихся женщин. За драхму они получали кукурузу, которую греческое правительство продавало в порту.
Потом Раймонд снова отправился на своем пароходике в Корфу, заказал там прядильные станки и, вернувшись в Санта-Кваранту, предложил желающим прясть шерсть по узорам за драхму в день.
Толпы голодающих откликнулись на зов Узоры были составлены по рисункам на древних греческих вазах. Скоро у моря сидел длинный ряд прядильщиц, и Раймонд научил их петь в такт жужжанию веретена. По окончании работы Раймонд оказался обладателем художественных покрывал для кроватей, которые он отправил в Лондон и там продал с прибылью в 50 процентов На эту прибыль он открыл пекарню и стал продавать белый хлеб на пятьдесят процентов дешевле, чем греческое правительство продавало кукурузу Так образовывался его поселок.