-- Въ такомъ случаѣ, мы уйдемъ, сказалъ главный хирургъ, удаляясь отъ постели.
-- Но что жь вы хотите дѣлать? со всѣхъ сторонъ спрашивали Амброаза.
-- Герцогъ Гизъ умеръ для всѣхъ, отвѣчалъ онъ: -- и я буду поступать съ нимъ, какъ съ умершимъ.
Сказавъ это, онъ снялъ съ себя камзолъ и засучилъ рукава.
-- Дѣлать такіе опыты надъ герцогомъ, lanquam in anima vili! сказалъ сложивъ руки старый медикъ, пораженный вольностью дерзкаго хирурга.
-- Да! отвѣчалъ Амброазъ, не отводя глазъ отъ раненнаго: -- дѣйствительно, я буду обходиться съ нимъ не какъ съ человѣкомъ, даже не какъ съ животнымъ, но какъ съ вещью. Смотрите.
Амброазъ сталъ ногою на грудь герцога.
Шопотъ страха, сомнѣнія и угрозы пробѣжалъ по собранію.
-- Берегите себя! сказалъ де-Неверъ, прикоснувшись къ плечу Амброаза Паре.-- Берегите себя! Если вамъ не удастся, я не отвѣчаю за гнѣвъ друзей и приверженцевъ герцога.
Амброазъ печально улыбнулся.