-- И каждый день, утромъ и вечеромъ, сказала Бабета: -- мы будемъ пламенно молиться Богу за своего спасителя.
-- Да, Бабета, сказалъ тронутый Габріэль: -- да, благодарю васъ за эту мысль: просите у Бога, чтобъ вашъ спаситель могъ теперь спасти самого-себя.
ЧАСТЬ ШЕСТАЯ.
I.
Счастливыя предзнаменованія.
-- О, развѣ не всѣ ваши предпріятія удались вамъ? отвѣчала Бабетта Пекуа, стараясь разсѣять грустное сомнѣніе Габріэля: -- развѣ защита Сен-Кентена и взятіе Кале не такъ же удались вамъ, какъ свадьба бѣдной Бабетты?
-- Правда, отвѣчалъ Габріэль съ печальною улыбкой:-- Богу угодно, чтобъ самыя непреодолимыя и страшныя преграды, встрѣчавшіяся мнѣ на пути, разсѣялись, какъ-бы повинуясь волшебству. Но, увы, изъ этихъ успѣховъ, моя милая, не слѣдуетъ еще, что я достигъ желанной цѣли.
-- Перестаньте, замѣтилъ Жанъ Пекуа:-- вы доставили другимъ столько счастія, что пора, наконецъ, и вамъ быть счастливымъ.
-- Принимаю твое предсказаніе, Жанъ, отвѣчалъ Габріэль: -- и ничто не можетъ быть для меня. предзнаменованіемъ болѣе благопріятнымъ, какъ спокойствіе и радость, съ какими я оставляю друзей своихъ въ Кале. Но вы знаете, что теперь я долженъ разстаться съ ними, и -- какъ знать? можетъ-быть, оставить ихъ въ жертву слезамъ и печали. По-крайней-мѣрѣ, обдумаемъ и устроимъ все, что такъ важно для насъ.
Потомъ назначили время свадьбы, при которой Габріэль, къ крайнему своему сожалѣнію, не могъ присутствовать, и наконецъ день, когда Бабетта и Жанъ должны были отправиться въ Парижъ.