-- Въ такомъ случаѣ, берегитесь! произнесъ Габріэль: на васъ одного падетъ отвѣтственность за всякое несчастіе, могущее случиться!

Кастельно былъ пораженъ голосомъ, какимъ графъ произнесъ эти слова.

-- Г. де-Монгомери, сказалъ онъ, какъ-будто озаренный внезапнымъ свѣтомъ:-- мнѣ кажется, что я угадываю истину. Вамъ ввѣрили, или вы случайно узнали тайну, которой не смѣете обнаружить. Но вы знаете нѣчто важное о вѣроятномъ окончаніи нашего предпріятія, на-примѣръ, о томъ, что намъ измѣнили, не правда ли?

-- О, я не сказалъ этого! съ жаромъ вскричалъ Габріэль.

-- Или, продолжалъ Кастельно:-- уѣзжая сюда, вы видѣли герцога Гиза, который, будучи вашимъ другомъ, и, можетъ-быть, не зная, что вы принадлежите къ нашему обществу, открылъ вамъ всѣ обстоятельства?

-- Ни одно мое слово не могло привести васъ къ этой мысли!.. снова вскричалъ Габріэль.

-- Или же, продолжалъ Кастельно:-- проѣзжая черезъ Амбуазъ, вы могли замѣтить нѣкоторыя приготовленія... Словомъ, наши планы открыты?..

-- Развѣ далъ я вамъ поводъ дѣлать, такое заключеніе? сказалъ Габріэль съ ужасомъ.

-- Нѣтъ, графъ, но я самъ вижу это, потому-что вы обязались хранить тайну, -- и не прошу у васъ никакихъ положительныхъ удостовѣреній, ни слова, если хотите. Но, если не ошибаюсь, одинъ жестъ, одинъ взглядъ, самое ваше молчаніе достаточно объясняютъ мнѣ...

Габріэль, между-тѣмъ, съ безпокойствомъ припоминалъ клятву, которую далъ онъ герцогу Гизу.