-- Так вы разрешите? -- сказал молодой человек, кланяясь.

-- Идите, если вам больше нечего мне сказать.

-- Больше нечего.

-- Капитан Леклер, умирая, не давал вам письма ко мне?

-- Он не мог писать; но ваш вопрос напомнил мне, что я должен буду попроситься у вас в двухнедельный отпуск.

-- Для свадьбы?

-- И для свадьбы, и для поездки в Париж.

-- Пожалуйста. Мы будем разгружаться недель шесть и выйдем в море не раньше как месяца через три. Но через три месяца вы должны быть здесь, -- продолжал арматор, хлопая молодого моряка по плечу. -- "Фараон" не может идти в плавание без своего капитана.

-- Без своего капитана! -- вскричал Дантес, и глаза его радостно заблестели. -- Говорите осторожнее, господин Моррель, потому что вы сейчас ответили на самые тайные надежды моей души. Вы хотите назначить меня капитаном "Фараона"?

-- Будь я один, дорогой мой, я бы протянул вам руку и сказал: "Готово дело!" Но у меня есть компаньон, а вы знаете итальянскую пословицу: "Chi ha compagno ha padrone" [ У кого компаньон, у того хозяин -- ит. ]. Но половина дела сделана, потому что из двух голосов один уже принадлежит вам. А добыть для вас второй -- предоставьте мне.