-- Перемену мест.
-- Вот как? -- сказал Альбер.
-- Да. Я и сам сейчас очень не в духе и собираюсь уехать. Хотите, поедем вместе?
-- Вы не в духе, граф, -- сказал Бошан, -- почему?
-- Вам легко говорить; а вот посмотрел бы я на вас, если бы в вашем доме велось следствие!
-- Следствие? Какое следствие?
-- А как же, сам господин де Вильфор ведет следствие по делу о моем уважаемом убийце, -- это какой-то разбойник, бежавший с каторги, по-видимому.
-- Ах да, -- сказал Бошан, -- я читал об этом в газетах. Кто это такой, этот Кадрусс?
-- Какой-то провансалец. Вильфор слышал о нем, когда служил в Марселе, а Данглар даже припоминает, что видел его. Поэтому господин королевский прокурор принял самое горячее участие в этом деле, оно, по-видимому, чрезвычайно заинтересовало и префекта полиции. Благодаря их вниманию, за которое я им как нельзя более признателен, мне уже недели две как приводят на дом всех бандитов, каких только можно раздобыть в Париже и его окрестностях, под предлогом, что это убийца Кадрусса. Если так будет продолжаться, через три месяца в славном французском королевстве не останется ни одного жулика, ни одного убийцы, который не знал бы назубок плана моего дома. Мне остается только отдать им его в полное распоряжение и уехать куда глаза глядят. Поедем со мной, виконт!
-- С удовольствием.