Альбер посмотрел кругом и увидел Франца.

-- Как! -- обратился он к нему. -- Это вы, милый Франц, проявили такую преданность?

-- Не я, а наш сосед, граф Монте-Кристо, -- отвечал Франц.

-- Ах, граф, -- весело сказал Альбер, поправляя галстук и манжеты. -- Вы поистине неоценимый человек, и я навеки остаюсь вашим должником, во-первых, за ваш экипаж, а во-вторых, за мое освобождение! -- И он протянул руку графу.

Тот вздрогнул, но все же подал ему свою. Луиджи Вампа с изумлением смотрел на эту сцену; он привык видеть пленников, дрожащих перед ним: и вот нашелся один, чье шутливое настроение духа ничуть не изменилось; что касается Франца, то он был в восторге: Альбер, даже будучи в руках разбойников, не уронил национальной чести.

-- Дорогой Альбер, -- сказал он, -- если вы поторопитесь, то мы еще успеем закончить вечер у Торлониа; вы продолжите прерванный галоп и простите синьора Луиджи, который, право же, во всем этом деле вел себя как нельзя благороднее.

-- Вы правы, -- отвечал Альбер, -- мы поспеем туда к двум часам. Синьор Луиджи, -- продолжал он, -- какие еще формальности я должен исполнить, прежде чем проститься с вашей милостью?

-- Никаких, -- отвечал разбойник, -- вы свободны, как ветер.

-- В таком случае желаю вам счастливой и веселой жизни; идемте, господа!

И Альбер, сопутствуемый Францем и графом, пересек большую квадратную комнату; все разбойники стояли с непокрытой головой.