-- Да, его предлагали Музею.

-- Там, кажется, нет ни одного Гоббемы? -- вставил Монте-Кристо.

-- Нет, и, несмотря на это, Музей отказался его приобрести.

-- Почему же? -- спросил Шато-Рено.

-- Ваша наивность очаровательна; да потому, что у правительства нет для этого средств.

-- Прошу прощения! -- сказал Шато-Рено. -- Я вот уже восемь лет слышу это каждый день и все еще не могу привыкнуть.

-- Со временем привыкнете, -- сказал Дебрэ.

-- Не думаю, -- ответил Шато-Рено.

-- Майор Бартоломео Кавальканти, виконт Андреа Кавальканти! -- доложил Батистен.

В высоком черном атласном галстуке только что из магазина, гладко выбритый, седоусый, с уверенным взглядом, в майорском мундире, украшенном тремя звездами и пятью крестами, с безукоризненной выправкой старого солдата -- таким явился майор Бартоломео Кавальканти, уже знакомый нам нежный отец.