-- Да, его предлагали Музею.
-- Там, кажется, нет ни одного Гоббемы? -- вставил Монте-Кристо.
-- Нет, и, несмотря на это, Музей отказался его приобрести.
-- Почему же? -- спросил Шато-Рено.
-- Ваша наивность очаровательна; да потому, что у правительства нет для этого средств.
-- Прошу прощения! -- сказал Шато-Рено. -- Я вот уже восемь лет слышу это каждый день и все еще не могу привыкнуть.
-- Со временем привыкнете, -- сказал Дебрэ.
-- Не думаю, -- ответил Шато-Рено.
-- Майор Бартоломео Кавальканти, виконт Андреа Кавальканти! -- доложил Батистен.
В высоком черном атласном галстуке только что из магазина, гладко выбритый, седоусый, с уверенным взглядом, в майорском мундире, украшенном тремя звездами и пятью крестами, с безукоризненной выправкой старого солдата -- таким явился майор Бартоломео Кавальканти, уже знакомый нам нежный отец.