-- Хотите верьте, хотите нет, -- возразил Монте-Кристо, -- но я убежден, что в этом доме совершилось преступление.

-- Будьте осторожны, -- сказала г-жа де Вильфор, -- здесь присутствует королевский прокурор.

-- Что ж, -- ответил Монте-Кристо, -- раз все так совпало, я воспользуюсь случаем, чтобы сделать заявление.

-- Заявление? -- сказал Вильфор.

-- Да, при свидетелях.

-- Все это чрезвычайно интересно, -- сказал Дебрэ, -- и если действительно имеется преступление, оно послужит на пользу нашему пищеварению.

-- Преступление имеется, -- сказал Монте-Кристо. -- Прошу вас сюда, господин де Вильфор; чтобы мое заявление было законно, я должен его сделать при надлежащем представителе власти.

Монте-Кристо взял Вильфора под руку и, прижимая к себе в то же время руку г-жи Данглар, повлек королевского прокурора к платану, туда, где тень была всего гуще.

Остальные гости последовали за ними.

-- Посмотрите, -- сказал Монте-Кристо, -- вот здесь, на этом самом месте, -- и он топнул ногой, -- чтобы дать новые соки старым деревьям, я велел их окопать и засыпать чернозему; и вот мои рабочие, копая, наткнулись на ящичек, или, вернее, на железные части ящичка, среди которых лежал скелет новорожденного младенца. Это уже не фантасмагория, надеюсь?