-- Кажется, так. Не правда ли, господин де Вильфор? -- спросил Монте-Кристо.

-- Да, граф, -- ответил тот голосом, в котором уже не было ничего человеческого.

Монте-Кристо понял, что большего не в силах перенести те двое, для кого он приготовил эту сцену; он не хотел заходить слишком далеко.

-- А кофе, господа! -- сказал он. -- Мы про него совсем забыли.

И он провел своих гостей обратно к столу, поставленному посреди лужайки.

-- Право, граф, -- сказала г-жа Данглар, -- мне стыдно признаться в такой слабости, но все эти ужасные истории вывели меня из равновесия; разрешите мне сесть, пожалуйста.

И она упала на стул.

Монте-Кристо поклонился ей и подошел к г-же де Вильфор.

-- Мне кажется, госпожа Данглар снова нуждается в вашем флаконе, -- сказал он.

Но раньше, чем г-жа де Вильфор успела подойти к своей приятельнице, королевский прокурор уже шепнул г-же Данглар: