-- Кажется, так. Не правда ли, господин де Вильфор? -- спросил Монте-Кристо.
-- Да, граф, -- ответил тот голосом, в котором уже не было ничего человеческого.
Монте-Кристо понял, что большего не в силах перенести те двое, для кого он приготовил эту сцену; он не хотел заходить слишком далеко.
-- А кофе, господа! -- сказал он. -- Мы про него совсем забыли.
И он провел своих гостей обратно к столу, поставленному посреди лужайки.
-- Право, граф, -- сказала г-жа Данглар, -- мне стыдно признаться в такой слабости, но все эти ужасные истории вывели меня из равновесия; разрешите мне сесть, пожалуйста.
И она упала на стул.
Монте-Кристо поклонился ей и подошел к г-же де Вильфор.
-- Мне кажется, госпожа Данглар снова нуждается в вашем флаконе, -- сказал он.
Но раньше, чем г-жа де Вильфор успела подойти к своей приятельнице, королевский прокурор уже шепнул г-же Данглар: