-- Ведущаго свой родъ отъ...?

-- Отъ Карла-Великаго, ваша свѣтлость.

-- Отъ Карла-Великаго! вскричали братья съ недовѣрчивостью, но вмѣстѣ съ невольною радостію: -- не можетъ быть. Первый лотарингскій герцогъ былъ современникъ Карла-Великаго, назывался Раньё, но не былъ родственникомъ этого великаго императора.

-- Погодите, ваша свѣтлость, сказалъ Николай: -- позвольте вамъ замѣтить, что я не прибѣгъ бы къ тому доказательству, которое можно опровергнуть и уничтожить съ перваго слова. Что вамъ нужно? Процессъ, добрый процессъ, который длился бы долго, занялъ бы парламентъ и народъ, чтобъ, во время его, вамъ можно было склонить на свою сторону не народъ, -- онъ вашъ,-- но парламентъ. Итакъ, извольте взглянуть, ваша свѣтлость: я поступилъ какъ слѣдуетъ; во-первыхъ:

"Ранье, первый герцогъ лотарингскій, современникъ Карла-Великаго.

"Гильберъ, сынъ его, современникъ Лудовика-Кроткаго.

"Генрихъ, сынъ Гильбера, современникъ Карла-Лысаго.

-- Но... прервалъ его герцогъ де-Гизъ.

-- Потерпите, ваша свѣтлость; сейчасъ увидите. Извольте прислушать. Бона...

-- Да, сказалъ герцогъ: -- Бона, дочь Рисина, втораго сына Ранье.