-- У васъ здѣсь есть имѣніе, лѣса, сказалъ Ливаро.

-- И даже жена, прибавилъ Антраге.

-- Да, машинально повторилъ г. де-Монсоро: -- имѣніе, лѣса и жена... да, господа, да.

-- Устройте охоту за кабаномъ, графъ, сказалъ герцогъ.

-- Постараюсь, ваше высочество.

-- Вотъ хорошо! постараетесь, сказалъ одинъ изъ анжуйскихъ дворянъ: -- когда лѣса здѣсь населены кабанами. Да я самъ въ "старомъ лѣсу" берусь выгнать не менѣе десяти кабановъ.

Монсоро невольно поблѣднѣлъ; "старымъ лѣсомъ" называлось именно то мѣсто, куда привезъ его Роландъ.

-- Ахъ, да, да! завтра, завтра! закричали хоромъ дворяне.

-- Можно завтра, графъ? спросилъ Франсуа.

-- Я всегда готовъ къ услугамъ вашего высочества, отвѣчалъ Монсоро: -- однакожь такъ-какъ теперь уже за полночь, и какъ я очень усталъ, то позвольте мнѣ отдохнуть одинъ день; притомъ же, мнѣ надобно сперва осмотрѣть здѣшніе лѣса...