-- Графъ, отвѣчалъ онъ: -- вы исполнили только свой долгъ, какъ мой подданный.

-- Правда, ваше величество, отвѣчалъ Сен-Люкъ: -- но въ настоящее время многіе изъ подданныхъ забываютъ долгъ свой. Я счастливъ, ваше величество, ибо вы согласны съ тѣмъ, что я исполнилъ свой долгъ.

Обезоруженный этой кротостью и постоянной покорностью, Генрихъ ступилъ шагъ къ Сен-Люку.

-- Итакъ, это единственная цѣль, единственная причина вашего возвращенія? спросила, король.-- Вамъ не дали никакого порученія?

-- Ваше величество, отвѣчалъ Сен-Люкъ съ живостью, замѣтивъ, что въ голосѣ короля не было ни упрека, ни гнѣва:-- я прибылъ единственно съ этой цѣлью. Прикажите меня бросить въ Бастилью, разстрѣлять... я умру спокойно, ибо исполнилъ долгъ свой. Ваше величество, анжуйская провинція возмутилась, Гіенна возмутится... Герцогъ анжуйскій имѣетъ сношенія съ западомъ и югомъ Франціи.

-- И пріятели, сообщники его, ревностно ему помогаютъ? спросилъ король.

-- Ваше величество, отвѣчалъ Сен-Люкъ, понявъ смыслъ вопроса короля:-- ни совѣты, ни убѣжденія не могутъ остановить герцога; не смотря на все свое вліяніе, г. де-Бюсси не можетъ разсѣять страха, внушеннаго герцогу вашимъ величествомъ.

-- А! сказалъ Генрихъ: -- такъ онъ трепещетъ!

И Генрихъ съ трудомъ скрылъ радостную улыбку.

-- Tidieu! вскричалъ Шико, поглаживая подбородокъ: -- мосьё де-Сен-Люкъ, вы благородный человѣкъ!