-- Какого-нибудь кузена, бьюсь об заклад! -- сказал весело Лектур, играя со своим жабо. -- Несносный народ эти кузены! Но, уверяю вас, я знаю, что значат эти привязанности. Всякая девушка в вашем возрасте долгом почитает влюбиться, но это скоро проходит.

-- К несчастью, -- печально и важно проговорила Маргарита, тогда как жених ее говорил шутливо и насмешливо, -- к несчастью, я уже не беззаботная девушка, барон, и хотя еще молода, однако для меня время детской любви давно прошло. Если я решилась рассказать о своей любви человеку, который ищет моей руки, то вы должны понять, что это любовь глубокая, вечная, одна из тех страстей, которые оставляют неизгладимый след в сердце женщины.

-- Черт возьми, да это настоящая слезливая драма! -- воскликнул Лектур, начиная понимать всю важность признания Маргариты. -- Скажите мне, пожалуйста, кто он? Порядочный молодой человек, который может быть принят в свете?

-- О, -- обрадовалась Маргарита, которой в этих словах почудилась надежда, -- это прекраснейший, благороднейший человек!

-- Да это само собой разумеется! Но я не о том вас спрашиваю, мне нет никакого дела до его душевных качеств. Я хотел бы знать: кто он такой, из какой фамилии, дворянин ли, -- одним словом, может ли порядочная женщина принимать его без стыда для мужа?

-- Отец его, который давно уже умер, был лучшим другом моего батюшки, он служил советником в реннском суде.

-- Сын советника! -- Лектур презрительно скривил губы и покачал головой. -- По крайней мере, он хоть мальтийский кавалер?

-- Он хотел идти на военную службу.

-- Ну, так мы обеспечим ему полк и сделаем порядочным человеком. Это решено. Итак, все прекрасно! Однако из приличия, прошу вас... Необходимо, чтобы ваш... э-э... друг с полгода не делал нам визитов. Потом он может взять отпуск... В мирное время это дело немудреное... Какой-нибудь общий знакомый введет его к нам в дом, и дело с концом.

-- Я не понимаю, что вы хотите сказать этим, барон, -- Маргарита смотрела на своего жениха с величайшим изумлением.