-- Суглинок. Все это наносная земля; эти сады уже несколько раз были изрыты; камней быть не может.
-- Скорее, -- сказал Диксмер, -- я слышу деревянные башмаки нашей торговки. Возьмите две бутылки вина и пойдемте.
Они уже оба показались из погреба, когда возвратилась вдова Плюмо со знаменитым брийским сыром, затребованным так настоятельно.
За ней шли несколько егерей, привлеченных приятной внешностью сыра.
Диксмер угощал сыром и велел подать бутылок до двадцати вина своей роте, между тем как гражданин Моран рассказывал о преданности Курция, бескорыстии Фабриция и патриотизме Брута и Кассия. Все эти исторические рассказы были оценены не менее брийского сыра и анжуйского вина, которыми потчевал Диксмер.
Пробило одиннадцать часов. В половине двенадцатого была смена.
-- Как обычно прогуливается австриячка, от двенадцати до часу? -- спросил Диксмер, обращаясь к проходившему мимо хижины Тизону.
-- Именно от двенадцати до часу.
И он запел:
Madame monte a sa tour,