-- Суглинок. Все это наносная земля; эти сады уже несколько раз были изрыты; камней быть не может.

-- Скорее, -- сказал Диксмер, -- я слышу деревянные башмаки нашей торговки. Возьмите две бутылки вина и пойдемте.

Они уже оба показались из погреба, когда возвратилась вдова Плюмо со знаменитым брийским сыром, затребованным так настоятельно.

За ней шли несколько егерей, привлеченных приятной внешностью сыра.

Диксмер угощал сыром и велел подать бутылок до двадцати вина своей роте, между тем как гражданин Моран рассказывал о преданности Курция, бескорыстии Фабриция и патриотизме Брута и Кассия. Все эти исторические рассказы были оценены не менее брийского сыра и анжуйского вина, которыми потчевал Диксмер.

Пробило одиннадцать часов. В половине двенадцатого была смена.

-- Как обычно прогуливается австриячка, от двенадцати до часу? -- спросил Диксмер, обращаясь к проходившему мимо хижины Тизону.

-- Именно от двенадцати до часу.

И он запел:

Madame monte a sa tour,