-- А, господинъ де-Муи! сказалъ трактирщикъ:-- это вы?
-- Да, я; что дальше?
-- Это онъ, проговорилъ Морвель, дрожа отъ радости.
-- Не-уже-ли вы не знаете, что теперь дѣлается? продолжалъ ла-Гюрьеръ.-- Католики идутъ рѣзать адмирала, бьютъ нашихъ единовѣрцевъ. Идите на помощь.
-- А! воскликнулъ де-Муи: -- я подозрѣвалъ, что что-то готовится на эту ночь. Мнѣ не слѣдовало оставлять своихъ храбрыхъ товарищей. Сейчасъ, сейчасъ; подождите немного.
Не затворяя окна, сквозь которое слышался женскій крикъ ужаса и нѣжныя жалобы, Муи искалъ свое платье, плащъ и оружіе,
-- Онъ идетъ, онъ идетъ! шепталъ Морвель, блѣдный отъ радости.-- Не зѣвать! сказалъ онъ Швейцарцамъ. Онъ взялъ пищаль изъ рукъ Коконна и подулъ на фитиль, чтобъ увѣриться, хорошо ли онъ горитъ.-- Вотъ, ла-Гюрьеръ, возьми свою пищаль, сказалъ онъ трактирщику, отошедшему къ товарищамъ.
-- Mordi! воскликнулъ Коконна:-- вотъ и луна выходитъ изъ-за тучь полюбоваться на схватку. Дорого бы далъ я, чтобъ Ламберъ Меркандонъ былъ теперь секундантомъ у Муи.
-- Погодите, погодите, сказалъ Морвель.-- Муи одинъ стоитъ десяти человѣкъ; намъ и въ шестеромъ трудненько будетъ съ нимъ справиться. Впередъ! сказалъ онъ Швейцарцамъ, давая знакъ подкрасться къ дверямъ, чтобъ поразить Муи при самомъ выходѣ.
-- О! сказалъ Коконна, глядя на эти приготовленія: -- кажется, дѣло выйдетъ не такъ, какъ я думалъ.