-- А! вы подслушивали? сказала Маргерита.

-- А что же мнѣ было дѣлать въ этомъ кабинетѣ?

-- И вы находите, что я вела себя не такъ, какъ должна была вести себя королева наваррская?

-- Нѣтъ, не то; но вы вели себя не такъ, какъ любовница герцога де-Гиза.

-- Я могу не любить мужа, отвѣчала королева: -- но никто не имѣетъ права требовать отъ меня, чтобъ я его выдала. Скажите по совѣсти, измѣнили ли бы вы тайнамъ принцессы де-Порсіанъ, жены вашей?

-- Полно-те, оставимъ это! сказалъ герцогъ, покачивая головою.-- Я вижу, вы уже не любите меня такъ горячо, какъ любили въ то время, когда разсказывали, что затѣваетъ король противъ меня и моихъ приверженцевъ.

-- Король былъ сильный, вы -- слабый. Генрихъ теперь слабый, а сильный -- вы. Я играю ту же роль, какъ видите.

-- Только вы переходите отъ одного знамени къ другому.

-- Это право я пріобрѣла, спасши вашу жизнь.

-- Прекрасно; а такъ-какъ, разставаясь, любовники возвращаютъ другъ другу свои подарки, я спасу вашу жизнь въ свою очередь, и мы поквитаемся.