-- Понимаю, ваше величество.
-- Вы, вѣроятно, хотите, чтобъ послѣ словъ: приказъ арестовать, я прибавила собственною рукою: живаго или мертваго?
-- Признаюсь, ваше величество, это разсѣяло бы мои сомнѣнія.
-- Если вы думаете, что безъ этого нельзя исполнить моего порученія, -- нечего дѣлать.
Катерина пожала плечами, развернула пергаментъ, и написала: "живаго или мертваго".
-- Теперь все ли по вашему сдѣлано?
-- Все, ваше величесто; но позвольте мнѣ распорядиться исполненіемъ совершенно по моему усмотрѣнію.
-- Въ какомъ отношеніи? Развѣ то, что я говорила, повредитъ исполненію?
-- Вы изволили говорить, чтобъ я взялъ двѣнадцать человѣкъ?
-- Да, оно вѣрнѣе...