-- Понимаю, ваше величество.

-- Вы, вѣроятно, хотите, чтобъ послѣ словъ: приказъ арестовать, я прибавила собственною рукою: живаго или мертваго?

-- Признаюсь, ваше величество, это разсѣяло бы мои сомнѣнія.

-- Если вы думаете, что безъ этого нельзя исполнить моего порученія, -- нечего дѣлать.

Катерина пожала плечами, развернула пергаментъ, и написала: "живаго или мертваго".

-- Теперь все ли по вашему сдѣлано?

-- Все, ваше величесто; но позвольте мнѣ распорядиться исполненіемъ совершенно по моему усмотрѣнію.

-- Въ какомъ отношеніи? Развѣ то, что я говорила, повредитъ исполненію?

-- Вы изволили говорить, чтобъ я взялъ двѣнадцать человѣкъ?

-- Да, оно вѣрнѣе...