-- Я, ventre-saint-gris!

-- Вы сдѣлаете это?

-- Послушайте, Франсуа, я уже сказалъ вамъ, что люблю здѣсь только васъ... можетъ-быть, отъ-того, что васъ преслѣдуютъ такъ же, какъ и меня; да и жена моя горячо къ вамъ привязана.

Франсуа покраснѣлъ отъ удовольствія.

-- Повѣрьте мнѣ, продолжалъ Генрихъ:-- возьмитесь за это дѣло, царствуйте въ Наваррѣ; оставьте мнѣ только мѣстечко за вашимъ столомъ и лѣсъ, гдѣ я могъ бы охотиться,-- я буду-счастливъ.

-- Царствовать въ Наваррѣ; но если...

-- Если герцога д'Анжу изберутъ въ короли польскіе, не такъ ли? Я договариваю вашу мысль...

Герцогъ взглянулъ на Генриха съ какимъ-то ужасомъ.

-- Послушайте, Франсуа, продолжалъ Генрихъ: -- отъ васъ ничто не ускользаетъ, и я разсуждаю именно на основаніи этого предположенія: если герцогъ д'Анжу будетъ избранъ королемъ польскимъ и братъ Карлъ,-- чего Боже сохрани!-- скончается, то отъ По до Парижа всего двѣсти льё, а отъ Парижа до Кракова четыреста,-- и вы поспѣете сюда получить наслѣдство какъ-разъ къ тому времени, какъ король польскій узнаетъ о кончинѣ брата. Тогда, если вы будете довольны мною, вы дадите мнѣ Королевство-Наваррское, и оно будетъ только цвѣткомъ въ вашей коронѣ; такимъ-образомъ, я согласенъ принять его. Худшее, что можетъ васъ постигнуть,-- это остаться тамъ и быть родоначальникомъ покой династіи королей, живя со мною и съ моею женою; тогда какъ здѣсь, что вы?-- бѣдный, преслѣдуемый принцъ, третій сынъ короля, рабъ двухъ старшихъ, которые вольны запереть васъ въ Бастилію, когда имъ вздумается.

-- Да, да; я это самъ чувствую и такъ глубоко, что, право, для меня непонятно, какъ вы отказались отъ этого плана. Не-уже-ли у васъ тутъ ничего не бьется?