-- Что прикажете?

-- Что вы служите мнѣ, и должны слушаться только меня. Нансей вышелъ съ почтительнымъ поклономъ.

Де-Муи иронически улыбнулся Катеринѣ.

Наступила минута молчанія. Катерина щипала кисти пояса. Керлъ ласкалъ собаку.

-- Но какую же вы имѣли цѣль? продолжалъ Карлъ.-- Вы дѣйствовали насильно?

-- Противъ кого?

-- Противъ Генриха, противъ Франсуа, или противъ меня?

-- Ваше величество, мы имѣли отреченіе вашего зятя, согласіе вашего брата, и, какъ я уже имѣлъ честь доложить вамъ, были готовы просить разрѣшенія вашего величества, -- когда случилось это несчастное происшествіе съ Морвелемъ.

-- Что жь, матушка? сказалъ Карлъ.-- Я не вижу тутъ ничего худаго. Вы, г. де-Муи, имѣли полное право требовать себѣ короля. Да, Наварра можетъ и должна быть отдѣльнымъ королевствомъ. Она даже какъ-будто нарочно создана для д'Алансона, которому всегда такъ хотѣлось короны, что онъ не можетъ свести глазъ съ моей, когда я ее надѣну. Единственнымъ препятствіемъ было право Генриха; но такъ-какъ онъ отказывается добровольно...

-- Добровольно, ваше величество.