-- Нѣтъ, ваше величество, отвѣчалъ Коконна.-- Мы покоились въ тѣни бука, sub tegmine fagi.
-- А! вы покоились въ тѣни бука.
-- И могли бы бѣжать, еслибъ предполагали, что виноваты передъ вашимъ величествомъ.-- Господа! продолжалъ Коконна, обращаясь къ всадникамъ: -- скажите, какъ честные воины: могли мы спастись бѣгствомъ, еслибъ хотѣли?
-- Дѣло въ томъ, сказалъ начальникъ отряда:-- что они не сдѣлали ни малѣйшаго движенія.
-- Потому-что лошади ихъ были далеко, замѣтилъ д'Алансонъ.
-- Извините великодушно, ваше высочество, отвѣчалъ Коконна:-- я былъ верхомъ, а ла-Моль держалъ свою лошадь за поводья.
-- Правда ли это? спросилъ король.
-- Правда, отвѣчалъ капитанъ:-- увидѣвъ насъ, г. Коконна даже сошелъ съ лошади.
Коконна улыбнулся съ гримасою, которая означала: -- видите ли, ваше величество?
-- А что жь эти подставныя лошади, эти мулы, эта клажа на нихъ? спросилъ Франсуа.