-- Несчастный! сказала ему та съ удивленіемъ: -- вѣрно ты иностраненъ и не знаешь, что пришелъ въ область отца дубины, гдѣ женщины уважаются всѣми?

За нарушеніе супружеской вѣрности наказываетъ онъ смертью.

Однажды Бу-Аказъ узналъ, что кади одного изъ управляемыхъ имъ племенъ, рѣшаетъ дѣла съ необыкновенною мудростью и прозорливостью. Какъ новый Гарун-Аль-Рашидъ, онъ хотѣлъ лично убѣдиться въ этомъ и отправился туда переодѣтый.

Подъѣзжая къ городу, гдѣ судилъ этотъ кади, Бу-Аказъ былъ остановленъ однимъ бѣднякомъ, который, схвативъ его за бурнусъ, просилъ милостыни. Какъ истинный мусульманинъ, шейхъ подалъ ему монету; но тотъ не выпускалъ бурнуса изъ рукъ.

-- Чего тебѣ еще надобно? спросилъ Бу-Аказъ: -- ты просилъ милостыню, и я подалъ тебѣ.

-- Точно такъ, отвѣчалъ бѣднякъ;-- но законъ не только говоритъ подай бѣдному брату твоему милостыню, но прибавляетъ: "сдѣлай для него все, что можешь."

-- Что жь я могу для тебя еще сдѣлать?

-- Ты можешь спасти меня, млленькаго человѣка, чтобъ меня не задавили лошади, верблюды, мулы и люди; а это непремѣнно случится, если я рѣшусь войдти въ городъ.

-- Что мнѣ сдѣлать для твоего спасенія?

-- Возьми меня съ собою на лошадь и отвези на рынокъ, гдѣ у меня есть дѣла.