Какъ Французы ни ласкаютъ Арабовъ, Арабы ненавидятъ ихъ. Одинъ знатный туземецъ сказалъ мнѣ однажды:
-- Бросьте Француза и Араба въ одинъ котелъ: варите ихъ три дня сряду и изъ каждаго выйдетъ отдѣльный бульйонъ.
Болѣе всего не нравится Арабамъ правосудіе Французовъ. Вотъ вамъ примѣръ. Французу одному вздумалось построить домъ на чужой землѣ, принадлежащей Арабу. Тотъ, по своимъ законамъ, тотчасъ же нашелъ бы средство возвратить свое добро, но теперь онъ принужденъ явиться въ городъ къ судьѣ, и тотъ совѣтуетъ ему, прежде нежели начнетъ тяжбу, написать къ Французу и напомнить ему о правахъ собственности. Французъ не отвѣчаетъ на письмо. Арабъ опять идетъ къ судьѣ. Тотъ посылаетъ повѣстку къ Французу, чтобъ явился для отобранія объясненій. Французъ является. Судья, разсмотрѣвъ дѣло, находитъ, что Арабъ правъ и посылаетъ Французу объявленіе, чтобъ онъ очистилъ чужое поле. Проходитъ недѣля. Французъ не только не думаетъ исполнить приговоръ судьи, но производить новыя постройки. Арабъ идетъ къ судьѣ, и тотъ совѣтуетъ ему подать формальную просьбу и взять себѣ адвоката. Долго онъ не понимаетъ, что это за вещь -- адвокатъ; наконецъ отъ искиваетъ его, и тотъ, выслушавъ въ чемъ дѣло, говоритъ, что искъ его справедливъ и что соперника его принудятъ къ уплатѣ проторей и убытковъ. Въ ожиданіи этого, адвокатъ требуетъ съ Араба двадцать-пять. франковъ. Послѣднее требованіе не нравится ему. Онъ идетъ къ своему судьѣ и спрашиваетъ: надобно ли отдать деньги? Тотъ со вздохомъ отвѣчаетъ, что дѣйствительно такой обычай.
-- Но за что же долженъ я платить деньги, когда у меня же отнимаютъ мою собственность?
-- Такой обычай, повторяетъ ему судья.
Арабъ даетъ деньги, и адвокатъ начинаетъ дѣло. Оно выиграно въ первой инстанціи, и Французу велѣно очистить поле Араба.
Двѣ недѣли ждетъ Арабъ, чтобъ противникъ его исполнилъ приговоръ суда, а тотъ, вмѣсто этого, продолжаетъ строить. Въ шестнадцатый день приносятъ Арабу бумагу, которой онъ, разумѣется, не умѣетъ читать, потому-что она написана слѣва направо. Онъ идетъ къ своему судьѣ и спрашиваетъ, что это за граммата? Тотъ, взглянувъ, отвѣчаетъ, что противникъ подалъ аппеляцію и что дѣло ихъ будетъ перенесено въ судъ второй инстанціи
-- Что жь мнѣ дѣлать? спрашиваетъ Арабъ.
-- Судиться, отвѣчаетъ судья, и отправляетъ его къ другому адвокату.
Тотъ требуетъ съ Араба восемдесять франковъ; онъ платитъ ихъ дѣло продолжается и онъ опять выигрываетъ. Но вмѣсто исполненія приговора -- новая аппеляція, и на этотъ разъ дѣло переносится въ парижскій кассаціонный судъ. Онъ разспрашиваетъ: что это значитъ, и ему объясняютъ, что надобно ѣхать въ Парижъ, прожить тамъ два года и болѣе, заплатить адвокату сто-пятдесятъ франковъ и болѣе, и тогда, вѣроятно, дѣло его будетъ выиграно. Арабъ бросилъ тяжбу, домъ, поле, и переселился въ Тунисъ.