Выѣхавъ изъ гвардейскихъ казармъ, они разъѣхались въ противоположныя стороны, потому что одинъ изъ нихъ долженъ былъ выѣхать изъ Парижа черезъ Виллетскую заставу, а другой -- черезъ Монмартрскую, чтобы затѣмъ съѣхаться вмѣстѣ за Сень Дени -- стратегическій маневръ, исполненный съ пунктуальной точностью и увѣнчавшійся полнымъ успѣхомъ. Д'Артаньянъ и Плянше въ одно время въѣхали въ Піеррефитъ.

Плянше, надо сказать правду, былъ гораздо храбрѣе днемъ, чѣмъ ночью. Но, тѣмъ не менѣе, его обычная осторожность не покидала его ни на минуту; онъ не забылъ ни одного малѣйшаго случая первой поѣздки и во всякомъ, встрѣчавшемся имъ на пути, видѣлъ врага. Онъ постоянно держалъ шляпу наотлетъ, раскланиваясь со всѣми, за что получалъ строгіе выговоры отъ д'Артаньяна, который опасался, чтобы, благодаря этой излишней учтивости, его не сочли бы за слугу человѣка низкаго происхожденія.

Впрочемъ, или прохожіе дѣйствительно были тронуты вѣжливостью Плянше, или на этотъ разъ никто не былъ подосланъ на пути молодого человѣка, но наши два путешественника пріѣхали въ Шантильи безъ всякаго приключенія и остановились въ гостиницѣ великаго Сенъ-Мартена, въ той самой, въ которой они останавливались во время своей первой поѣздки.

Хозяинъ гостиницы, увидѣвъ молодого человѣка, за которымъ слѣдовалъ слуга, ведущій двухъ верховыхъ лошадей въ поводу, почтительно встрѣтилъ его на порогѣ двери. А такъ какъ они сдѣлали уже одиннадцать миль, то д'Артаньянъ разсудилъ за лучшее остановиться, все равно, окажется ли тутъ Портосъ, или нѣтъ. Да и едва ли было бы разумно прямо, съ перваго же раза, справляться о томъ, что сталось съ мушкетеромъ. Д'Артаньянъ, не спрашивая ни о чемъ, спѣшился, поручилъ лошадей своему слугѣ, вошелъ въ маленькую комнатку, предназначенную для тѣхъ изъ путешественниковъ, которые пожелали бы быть одни, и спросилъ у хозяина бутылку лучшаго вина и наилучшій завтракъ -- требованіе, которое еще болѣе укрѣпило хорошее мнѣніе, составившееся у трактирщика съ перваго взгляда на путешественника.

Приказаніе д'Артаньяна было, поэтому, исполнено замѣчательно быстро.

Въ гвардейскій полкъ поступали члены лучшихъ дворянскихъ фамилій королевства, и д'Артаньянъ, путешествовавшій въ сопровожденіи слуги и четырехъ чудныхъ лошадей, несмотря на простоту своего мундира, не могъ не произвести нѣкоторой сенсаціи. Хозяинъ вызвался прислуживать ему лично, и, замѣтивъ это, д'Артаньянъ приказалъ принести два стакана и завелъ съ нимъ бесѣду.

-- Ну, любезный хозяинъ, началъ д'Артаньянъ, наполняя виномъ оба стакана:-- я спросилъ себѣ самаго лучшаго вина, и если вы меня обманули, то вы сами же и будете наказаны за свой грѣхъ, такъ какъ я терпѣть не могу пить одинъ, и вы будете пить со мною. Берите же стаканъ и выпьемъ. За чье же здоровье мы будемъ пить, чтобы не задѣть чьей-либо щепетильности? Выпьемте за благосостояніе вашего заведенія!

-- Ваша милость оказываете мнѣ честь, сказалъ хозяинъ,-- и я васъ искренно благодарю за ваше пожеланіе.

-- Но не заблуждайтесь, сказалъ д'Артаньянъ: -- въ моемъ тостѣ скрывается, можетъ быть, гораздо болѣе эгоизма, чѣмъ вы думаете: хорошее помѣщеніе и вообще удобства только и можно найти въ тѣхъ гостиницахъ, которыя хорошо ведутъ свои дѣла, а въ тѣхъ, дѣла которыхъ уже пошатнулись, все идетъ скверно, и путешественникъ дѣлается жертвою затруднительнаго положенія хозяина; а такъ какъ мнѣ приходится много путешествовать и въ особенности часто по этой дорогѣ, то я желалъ бы видѣть всѣ гостиницы въ самомъ цвѣтущемъ положеніи.

-- И въ самомъ дѣлѣ, сказалъ хозяинъ,-- мнѣ кажется, что я уже не первый разъ имѣю честь видѣть васъ, сударь.