"-- Не могу вамъ сказать, отвѣчалъ я:-- никто еще не осмѣливался давать ихъ мнѣ.

"-- Ну, такъ слушайте меня, господинъ аббатъ, если вы вернетесь въ домъ, гдѣ я васъ встрѣтилъ сегодня вечеромъ, то я осмѣлюсь угостить васъ ими.

"Кажется, что я струсилъ, сдѣлался очень блѣденъ, почувствовалъ, что у меня подкашиваются ноги, искалъ и не находилъ отвѣта и промолчалъ.

"Офицеръ ожидалъ отвѣта и, видя, что не дождется, принялся хохотать, повернулся ко мнѣ спиною и вернулся обратно въ домъ.

"Я вернулся въ семинарію.

"Я хорошій дворянинъ и кровь у меня горячая, какъ вы могли замѣтить, дорогой д'Артаньянъ; оскорбленіе было жестокое, и хотя оно осталось неизвѣстнымъ въ обществѣ, но я чувствовалъ, что оно живетъ и шевелится въ глубинѣ моего сердца. Я объявилъ своимъ начальникамъ, что чувствую себя недостаточно подготовленнымъ къ посвященію, и по моей просьбѣ церемонію отложили на годъ.

"Я разыскалъ лучшаго учителя фехтованія въ Парижѣ, заключилъ съ нимъ условіе на ежедневные уроки и бралъ ихъ каждый день въ продолженіе цѣлаго года. Потомъ, въ годовщину того дня, когда я былъ оскорбленъ, я повѣсилъ на гвоздь свою сутану, надѣлъ полный костюмъ дворянина и отправился на балъ, который давала жена одного изъ моихъ друзей, гдѣ, я зналъ, долженъ былъ быть тотъ человѣкъ, который мнѣ нуженъ. Это была улица Франкъ-Буржуа, очень недалеко отъ де-ла-Форсъ.

"Дѣйствительно, мой офицеръ былъ тамъ. Я приблизился къ нему въ то время, когда онъ, нѣжно поглядывая, напѣвалъ жалобную любовную пѣсню какой-то дамѣ, и прервалъ его на серединѣ второго куплета.

"-- М. г., сказалъ я ему,-- продолжаетъ ли вамъ попрежнему не нравиться, чтобы я возвратился въ извѣстный домъ извѣстной вамъ улицы, и не отказались вы еще отъ намѣренія отколотить меня, если мнѣ вздумается ослушаться васъ?

"Офицеръ поглядѣлъ на меня съ удивленіемъ, а потомъ сказалъ: