-- Какъ нельзя лучше, подтвердилъ драгунъ.
-- Идетъ! проговорилъ швейцарецъ.
Четвертый собесѣдникъ, игравшій во всемъ этомъ роль нѣмого, одобрительно кивнулъ головою въ знакъ согласія.
-- Вашъ завтракъ готовъ, господа, доложилъ хозяинъ.
-- Такъ принесите его, распорядился Атосъ.
Хозяинъ повиновался. Атосъ позвалъ Гримо, указалъ ему на большую корзину, валявшуюся въ одномъ изъ угловъ залы, и сдѣлалъ знакъ, чтобы онъ завернулъ въ бумагу принесенную говядину.
Гримо тотчасъ же понялъ, что рѣчь идетъ о завтракѣ на травѣ, взялъ говядину, завернулъ ее, присоединилъ къ ней бутылки и взялъ корзину въ руки.
-- Гдѣ же вы думаете съѣсть завтракъ? спросилъ хозяинъ.
-- Не все ли намъ равно, отвѣчалъ Атосъ:-- лишь бы вамъ заплатили за него?
И онъ важно бросилъ на столъ два пистоля.