Въ эту самую минуту д'Артаньянъ почувствовалъ, что Плянше сунулъ ему въ руку записочку.

Д'Артаньяну ужасно хотѣлось обнять Плянше по его возвращеніи, какъ онъ это сдѣлалъ при его отъѣздѣ, но онъ боялся, чтобы такой знакъ расположенія, выказанный среди улицы, не показался бы страннымъ кому-нибудь изъ прохожихъ, и удержался.

-- Записка у меня, шепнулъ онъ Атосу и своимъ друзьямъ.

-- Хорошо, сказалъ Атосъ:-- пойдемъ домой и прочитаемъ.

Записка просто жгла руку д'Артаньяну; онъ хотѣлъ ускорить шагъ, но Атосъ взялъ его подъ руку, такъ что молодой человѣкъ поневолѣ принужденъ былъ замедлить шагъ.

Наконецъ вошли въ палатку, зажгли лампу, и въ то время, какъ Плянше стоялъ у входа на стражѣ, чтобы никто не засталъ четырехъ друзей врасплохъ, д'Артаньянъ дрожащей рукой сломалъ печать и вскрылъ ожидавшееся съ такимъ нетерпѣніемъ письмо.

Оно заключало полстроки чисто британскаго почерка и было самаго лаконическаго содержанія:

"Thank you, be easy".

Что означаетъ: "Благодарю васъ, будьте спокойны".

Атосъ взяль письмо изъ рукъ д'Артаньяна, поднесъ его къ лампѣ, зажегъ и держалъ его, пока оно все не обратилось въ пепелъ.